Letter to Dollie Duncan on Oklahoma State Penitentiary stationery 1951-02-20 (1951)

Document Audio:

Use the Settings button at the top of the page to change how documents are translated.

Top of page missing


Stilwell


Okla


Prisoner No. 50875 Name Walter Duncan To Dollie Duncan Box No. Route #1 City: Stilwell State: Okla.

ᎧᎦᎵ
kagali
February
ᏔᎵᏍᎪᎯᏁᎢ
talsgohinei
20th
195ᏌᏋᎢ
195saquv'
1951

February 20, 1951

ᏦᎢᏁ ᎢᎦ
tso'ine iga
Wednesday
ᎤᏒᎯ
usvhi
(it is) night
ᏔᎵᏁ ᎢᎦᏕ
ta'line igade
(rather, it is) Tuesday
ᎤᎬᏫᏳᎭ
ugvwiyuha
instead
ᎤᏣᏘ
utsati
a lot
ᎢᏨᎸᏉᏗᏳ
itsvlvquodiyu
I love you all
ᏂᎦᏓᏋ
nigadaquv
all
ᎠᏎ
ase
it has to be
ᎢᏨᏲᎵᎩ
itsvyoligi
I greet you all
ᎨᏒᎢ
gesv'i
that it is
ᎥᎥ
vv
yes
ᎨᏳᏁᎦ
Gehyunega
Gehyunega
ᎠᏛᎦ
Advga
Advga
ᎾᏋ
naquv
now
ᎦᏲᏟ
gayohli
a little bit
ᏓᎬᏲᏪᎳᏁᎵ
dagvyowelaneli
I will write to you
ᏞᏍᏗᏃ
tlesdihno
don't
ᎦᏙᎥ
gado'v
why
ᏤᎵᏒᎩ
tselisvgi
haven't you wondered
ᎯᎠᏋ
hi'aquv
(it's) just this
ᏂᎦᎥᏋ
niga'vquv
just so
ᎤᏱᏐᏛᎢ
uyisodv'i
lonesome
ᎤᎵᏏᏅ
ulisinv
it got dark
ᏄᏓᎴ
nudale
else
ᎪᎱᏍᏗ
gohusdi
anything
ᎠᏆᏛᏁᏗ
aquadvnhdi
for me to do
ᏂᎨᏒᎾ
nigesvna
not (anything)
ᎨᏒᎢ
gesv'i
there is
ᎪᏪᎵ
gohweli
paper
ᎠᎴ
ale
and
ᏗᎪᏪᎶᏗ
digohwelodi
pen
ᎠᏋ
aquv
right there
ᎠᎳᎾᎥ
alana'v
the things sitting on the table
ᏫᏕᎦᎦᏅᎦ
widegagahnvga
I looked at them
ᎾᏋ
naquv
then
ᏓᏥᏲᏪᎳᏁᎵ
datsiyowelaneli
I will write to her
ᎥᎨᎳ
vgela
I just thought
ᎠᏎᏗ
asedi
maybe
ᎾᏍᏋ
nasquv
also
ᏙᎢᏳ
do'iyu
really
ᎠᎩᎸᏉᏗ
agilvqudi
I like
ᎠᏉᏪᎶᏗᎢ
aquowelodi'i
(for me) to write
ᎥᎥ
vv
yes
ᎠᏎᏗᎨ
asedige
I suppose
ᏙᎯᏋ
tohiquv
just fine
ᏕᏥᎩᏨᏁᎦ
detsigitsvhnega
you all are going day to day
ᏂᎦᏓ
nigada
all
ᏏᏓᏁᎸᎢ
sidanelv'i
the family
ᎨᏒᎢ
gesv'i
as for
ᎠᎴ
ale
and
ᎾᏍᏋ
nasquv
also
ᎾᎥ
na'v
near
ᏂᏣᏓᎸᎢ
nitsadalv'i
those close around
ᎠᏴᏃ
ayvhno
and (as for) us
ᎨᏒ
gesv
as for
ᎢᎦᏲᎦᏍᏗᎭᏋ
igayogasdihaquv
we are doing just the same
ᎣᏥᏴᎩ
otsihyvki
we prisoners
ᎾᏍᎩᏋ
nasgiquv
just that
ᏥᏃᎦᏍᏙ
tsinogasdo
as we are
ᏤᏙᎣᎢ
chedo'o'i
when you come here

Wednesday night, actually it’s Tuesday night. Much love to all people that I know. Yes, Ge-yu-ne-ga A-dv-ga, now I will write to you a few lines. Don’t you wonder why? It is just this—It is so lonesome after dark. There is nothing else for me to do. I looked at the paper and pen lying right there. Then I thought, “I will write a letter to her.” And also, I really like to write. Yes, I suppose all your family are doing fine day to day and, also your neighbors. As for us prisoners, we are doing the same as we always are when you come here to visit.

ᎤᏙᎯᏳᏋᏗᎾ
udohiyuquvdina
(it is) really
ᎤᏍᏈᏯᏋ
usquiyaquv
too much
ᏓᎦᏍᎦ
dagasga
it is raining
ᎾᏋᏗᎥᎦ
naquvdi'vga
right now
ᎩᎳ
kila
just/until
ᎪᎩ
gogi
summer
ᎢᏗᏢ
ididlv
toward
ᏙᎫᎪᏗᏗ
dogukdidi
we are heading that way
ᎣᏎᏍᏗᏋᎨ
osesdiquvge
it will be really good
ᏕᏣᏓᏅᏕᏍᏗ
detsadanhtesdi
you all will be feeling
ᏙᏱ
doyi
outside
ᏅᏓᏤᎢ
nvdatse'i
new moon
ᎾᏋ
naquv
then
ᎩᎳ
kila
when
ᎪᎨᎯ
gogehi
spring
ᎾᏋ
naquv
then
ᎢᏤ
itse
green
ᎪᎱᏍᏗ
gohusdi
things
ᎢᏥᎬᏅᎯ
itsigvnvhi
when you eat those things
ᎠᎴ
ale
and
ᎠᏣᏗ
atsadi
fish
ᏕᏥᏂᏱᏍᎬ
detsiniyisgv
catching
ᎢᏣᎴᏅᎥᎢ
itsalenv'v'i
when you all begin
ᏥᏍᏛᎾᏃ
tsisdvnahno
and crawdads
ᎤᏙᎢᏳᏋ
udo'iyuquv
really
ᎨᏒ
gesv
that it is
ᎤᏲᏏᏐᏙᏋ
uyosisodoquv
it makes me hungry
ᎪᎱᏍᏗ
gohusdi
things
ᎾᏍᎩ
nasgi
that
ᎢᏳᏍᏗ
iyusdi
like
ᏯᏆᏓᏅᏕᏢᎾ
yaquadanhtehlvhna
whenever I think about (things)
ᏰᎵᏃ
yelihno
and quite
ᎾᏋ
naquv
now
ᎯᎸᏍᎩ
hilvsgi
several
ᏂᎪᎯᎩ
nigohigi
it has been a while
ᏂᎬᏩᏍᏙ
nigvwsdo
it seems
ᎾᏍᎩ
nasgi
that
ᎢᎬᏩᏍᏗᏓᏂ
igvwasdidani
it is all just the same
ᏬᏌᏂᏴ
wosaniyv
the best
ᎠᏴ
ayv
we
ᎢᎦᎵᏍᏓᏗ
igalsdadi
our food
ᎬᎩᎬᏅᎯ
gvgigvhnvhi
since I ate those things
ᎠᏴᏩᏁᎦᏰᏃ
ayvwanegayehno
because white people
ᏄᏓᎴᎯ
nudalehi
else
ᏄᏍᏗ
nusdi
it is (that way)
ᎤᎬᎥᏍᏗᎢ
ukv'vsdi'i
so good
ᎠᏎᏗ
asedi
perhaps
ᏰᎵᏋ
yeliquv
it may be possible
ᏴᏥᏎᎦᏍᏓ
yvtsisegasda
by chance

It is really raining too much. We are now headed toward spring. You all will be feeling really good when it is spring with a new moon. Then you will eat new greens and begin catching fish and crawdads. I get really hungry when I start thinking about things like that. I haven’t eaten our kind of food in a while. We have the best food to eat. It has been that way for a long time—it’s still the same. The white people’s food is different. Someday perhaps, I might get to eat our food again.

ᎢᎸᎯᏳ
ilvhiyu
ever
ᎢᏴᎢ
iyv'i
a time
ᏎᎳᎻᏃ
selamihno
at Salem
ᏰᎵᎦᏯᏋᏍᎪ
yeligayaquvsgo
just quite?
ᎣᏏ
osi
good
ᎬᏰᎸᏗ
gvyelvdi
to be able to feel a certain way
ᏕᏣᏠᏍᎪ
detsadlosgo
you all meet
ᏕᏥᎳᏫᎩ
detsilawigi
you go to church
ᏌᏋ
saquv
once
ᎾᏆᏍᎩᏒ
naquasgisv
I dreamed
ᎠᏂ
ahni
here
ᎬᎩᏴᏟᏢᎢ
gvgiyvhlihlv'i
since I entered into
ᎨᏙᎥ
gedo'v
I was at (church)
ᎨᎵᏍᎬ
gelisgv
I was thinking
ᏕᏥᎳᏫᎥᎢ
detsilawi'v'i
I was at church
ᎦᏙᏍᎩᏃ
gadosgino
I wonder
ᏰᎵᏋ
yeliquv
(if) it is possible
ᏴᏓᎨᏙᎵ
yvdagedoli
if I will go
ᎾᏞᎬᏋ
natlekvquv
soon
ᎨᏒ
gesv
that it is
ᎢᎨᎵᏍᎪ
igelisgo
I think
ᏯᏆᏓᏅᏕᎳ
yaquadanvdela
whenever I think about it
ᏚᏳᎪᏛᏋ
duyugodvquv
the right way
ᎨᏒ
gesv
which is
ᎬᏆᎴᏂᏗ
gvqualenhdi
I am able to begin
ᏱᎩ
yigi
if it is
ᏰᎵᏋ
yeliquv
it is possible
ᎪᎱᏍᏗ
gohusdi
things
ᎦᎦᏥᏍᏕᏡᏗ
gagatsisdelhdi
I am able to help them
ᏱᏂᎦᎩ
yinigagi
in some way
ᎢᎸᏢ
ilvdlv
somewhere
ᏧᎾᏁᏡᏗ
tsunanelhdi
Christians
ᎤᎾᏓᏡᎬᎢ
unadatlugv'i
group
ᎢᎨᎵᏍᎪ
igelisgo
I think
ᎢᏴᏓᎭᎯ
iyvdahahi
sometimes
ᎥᏝᏗᎾ
vtladina
not
ᎠᎩᏁᎫᏥᏛ
aginegutsidv
I am a bad person
ᏱᎦᏗᎭ
yigadiha
I am not saying
ᎠᏎᏍᎩᏂ
asesgini
but
ᏗᏁᏢᏙᏗ
dinelhdodi
a Christian
ᎨᏒ
gesv
which is
ᎥᎥ
vv
yes
ᎦᎵᏂᎬᏁᎢ
galinigvne'i
I strive for it
ᏱᎩ
yigi
if it is
ᏕᏥᎳᏫᏥᏙᎣᎦᏂ
detsilawitsido'ogani
I do attend church services
ᎠᏂ
ahni
here
ᏐᏱ
soyi
in the other room
ᎠᏫᏂᏗᏢ
awinididlv
below, underneath
ᏨᏗᏂᏯᎭ
tsvdiniyaha
them that are in there, the other room
ᎠᏂᏴᎩ
anihyvki
the prisoners
ᎠᏎᏃ
asehno
but
ᎤᏟ
udli
most
ᎢᎦᎢ
iga'i
amount of
ᏂᎪᎵᎬᎾᏋ
nigoligvnaquv
I just don't understand
ᎨᏐᎢ
geso'i
it is (usually)

Whenever you have a service at Salem, do you have good meetings? I have had one dream since I came into here, that I was at church. When I think about it, I wonder if I will be able to go there soon. If I can begin in the right [proper] way; I would be able to help a Christian group somewhere, in some way with all that I can do [with all my might]. That is what I think sometimes. I am not saying that I am a bad person, but I am not striving as a Christian should. I do attend services here in the other room below where the prisoners are. But I do not understand most of it.

ᎯᎠᏕᎥᎾ
hi'adehvna
rather this
ᏫᎬᏯᏛᏛᎥᏍᎦ
wigvyatvdv'vsga
I am asking you
ᎠᏧᏣ
achutsa
boy
ᎠᏇᏥ
aquetsi
my child
ᎢᏯᏛᎦᏃᏍᎪ
ihyatvganosgo
have you heard from him
ᏴᏓᎭᎢ
yvdaha'i
again
ᏙᎯᏋᎦᏂ
tohiquvgani
when we see each other
ᏌᏋ
saquv
one
ᏅᏛᎩᏅᏁᎵ
nvdvginvneli
he sent it to me
ᎪᏪᎵ
gohweli
letter
ᎾᏍᎩᏋ
nasgiquv
that is it
ᏂᎦᎭ
nigaha
all
ᎥᎥ
vv
yes
ᏔᎵᏁ
ta'line
again
ᏱᏥᏍᏛᎦᏃᎢ
yitsisdvgano'i
he doesn't hear from him
ᎢᏳᏃ
iyuhno
if
ᏙᏍᏓᏔᎯᏩᏛᎥ
dosdatahiwatv'v
you see (visit) each other again
ᏫᎬᏯᎨᏅᏛ
wigvyagenvdv
I asked you for a favor
ᎤᏛᎪᏗ
utvgodi
for him to hear (from me)
ᏗᎪᏍᏗ
digosdi
cigarettes
ᏙᏗᎩᏕᎸᎭ
dodigidelvha
have him send them (long objects) to me
ᏍᎪᎯ
sgohi
ten
ᏕᎦᎳᏗᏍᏛ
degaladisdv
packs
ᎢᎦᎢ
iga'i
amount of
ᏥᏅᎪᏨᏃ
tsinvgotsvhno
when I get out
ᎢᏥᎫᏴᎡᎸᎭ
itsikuyv'elvha
I will repay him
ᎨᎻᎵ
kemili
Camels
ᏥᏓᏃᏎᎣᎢ
tsidanose'o'i
the ones that they call
ᎨᏎᏍᏗ
gesesdi
it will be
ᎠᏗᎾ
adina
then
ᏯᏅᏓᏓ
yanvdada
maybe he will remember
ᏰᎵᏋ
yeliquv
it is possible
ᎣᏏ
osi
good
ᏂᏥᏯᏛᏁᎳ
nitsiyadvnela
I have done for him
ᏙᏱ
doyi
outside
ᏥᎨᏙᎥᎢ
tsigedo'v'i
when I was there
ᎠᎴ
ale
and
ᎠᏏᏋ
asiquv
still
ᎪᎯ
kohi
recently
ᎨᏒ
gesv
which is
ᎠᏴᏋ
ayvquv
still me
ᎢᎨᏎᏍᏗ
igesesdi
(I) will be
ᎢᏥᏅ-ᎪᏨ
itsinvgotsv
when I get out
ᎤᏠᏱᏋ
udloyiquv
just the same
ᏅᏛᏥᏯᏛᏁᎵ
nvdvtsiyadvneli
I will do for him again
ᎤᏟ
utli
(even) better (with following word)
ᎢᏲᏍᏓ
iyosda
(even) better (with preceding word)
ᏯᏉᏪᎳᏅ
yaquowelanv
if I write it down
ᏱᏅᏏᏰᏃ
hyinvsihyehno
we are depending on someone to give it to him
ᎤᏩᏌ
uwasa
himself
ᎨᏒ
gesv
which is
ᏯᏥᎪᎵᏱᏏ
yatsigoliyisi
it can be read to him
ᎢᎬᎭᎸᎥᎭ
igvhalv'vha
cut it out
ᎾᏍᎩ
nasgi
that
ᎢᏅᏁᎸᎭ
invnelvha
return it to him

I am asking you this, do you sometimes hear from my son? Is he doing fine? He sent me one letter, that is all. Yes, if you see one another, [tell him to] let me hear from him again. I am asking this favor from you, for him to hear [from me]. Have him send me a pack of 10 cigarettes. I will repay him when I get out. The kind they call Camels. Maybe he will remember that I have done good things for him when I was on the outside. And still today I will still be me [unchanged]. When I get out, I will do for him the same as I did before. It would be better if I write this down. You can give it to him and it can be read to him in person. Cut it out and give it to him. It seems that is all I can write because the guard is getting nearer. Be sure and send me a letter and let me know if you saw him. My son is probably a young man by now.

Page 2
ᏫᏨᏲᎵᎦ
witsvyoliga
I greet you all
ᎠᏓᎨᏳᏗ
adageyhdi
(with) love
ᎬᏗ
gvhdi
with
ᎠᎴ
ale
and
ᎪᏪᎵᏋ
gohweliquv
just a letter
ᎬᏗᏍᎬᎢ
gvdisgv'i
my use of
ᎢᎾ
ina
(from) afar
ᎬᎴᎯ
gvlehi
in a certain location
ᎣᏏᏲ
osiyo
hello
ᏂᎦᏓ
nigada
everyone
ᏎᎳᎻ
selami
in Salem
ᎾᎥ
na'v
near
ᏂᏣᏓᎸᎢ
nitsadalv'i
you all are in proximity to each other
ᎢᎦᏁᎳᏅᎯᏃ
iganelanvhihno
Our Creator
ᎣᏏ
osi
good
ᎤᏰᎸᏁᏍᏗ
uyelvhnesdi
if he/she is feeling this way
ᎢᎸᎯᏳᏋ
ilvhiyuquv
before too long (with next word)
ᏂᎨᏒᎾ
nigesvna
before too long (with preceding word)
ᎢᎬᏌ
igvsa
our own
ᏗᏗᏱᎵ
didi[ho]li
our mouths
ᏕᏛᏗᏍᎬ
dedvhdisgv
us using them
ᏙᏓᎵᏃᎮᎸᎢ
dodalinohelv'i
when we talk again
ᎥᏝᏍᎩᏂ
vtlasgini
but not
ᏱᎦᏅᏔ
yiganvta
we (don't) know
ᎢᏳᎯ
iyuhi
when
ᎨᏒᎢ
gesv'i
it is
ᎠᏎᏃ
asehno
but
ᎤᏚᎩᏋ
utugiquv
just hope
ᎢᎬᏎᏍᏗ
ikvsesdi
let us have (hope)
ᎢᎦᏠᏯᏍᏕᏍᏗ
igadloyasdesdi
all of us will be included
ᎢᏓᏓᏙᎵᏍᏗᏍᎬ
idadadolisdisgv
our praying
ᎢᏗᏓᏲᎢᎡᏍᏗ
iditayo'i'esdi
let us be asking for it
ᏅᏩᏙᎢᏯᏛᏋ
nvwato'iyadvquv
healthy
ᎨᏒᎢ
gesv'i
for it
ᎥᏝᏍᎩᏂᏃᏅ
vtlasgininonv
but not only
ᏙᎯᏳ
dohiyu
really
ᎢᎬᏌ
igvsa
our own
ᎢᎦᏓᏅᏕᏗ
igadanvdedi
our health
ᏱᎩ
yigi
it is not
ᎠᏂ
ahni
here
ᎠᎩᎵᏯ
agiliya
pain
ᎨᏒ
gesv
as for
ᎠᎴ
ale
and
ᎤᏲ
uyo
bad, evil
ᎠᏍᎦᏂ
asgani
sin
ᏥᏕᎩᎦᏚᏢᏗᏕᎦ
tsidegigatutlvdidega
that has us blindfolded
ᎡᎶᎯ
elohi
on earth
ᎢᏕᎥ
ide'v
our lives
ᎢᎪᎯᏓ
igohida
during
ᎤᏟᎯᏋᏗᎾ
utlihiquvdina
even more
ᎠᏂ
ahni
here
ᏴᏯᎭ
yvyaha
if you were in (here)

I am greeting you, “hello” to all who live near you at Salem from afar with love by a letter. If the Lord is willing, before too long, we will use our own mouths to talk to one another [in person], but we don’t know when. Let’s keep hope and watchfully pray and ask for all to be healthy. And not only for our own health, but also for no pain and about the evil sin that has us blindfolded in this world all our lives, and it’s even worse if you are in here [prison].

ka
okay
ᏙᎯᏳᏗᎾ
dohiyudina
really then
ᏂᏍᏆᏛᏁᎸ
nisquadvnelv
do this for me
ᏥᎬᏯᎨᏅᏓ
tsigvyakenvda
that I have given you responsibility for
ᎪᎱᏍᏗ
gohusdi
something
ᏴᏧᎵᏍᏙᏔᏅ
yvtsulisdotanv
if it happens
ᎾᎥᏂᎨ
na'vnige
near
ᏂᏕᎩᎾᏓᎸ
nideginadalv
we are in proximity to each other
ᏱᎩ
yigi
if it is
ᎬᏚᎯᏍᏓᏁᎸ
gvtuhistanelv
I have promised you
ᎨᏎᏍᏗ
gesesdi
it will be
ᎥᎬᏯᏞᏤᏗᎢ
vgvyadlechedi'i
for me to repay you
ᎪᎱᏍᏗ
gohusdi
something
ᎤᏚᎸᏗ
udulvdi
need
ᏗᏓᎵᏍᎦᏍᏙᏗ
didalisgasdodi
to depend on one another
ᎠᎵᏱᎶᎢᎥ
aliyilo'v
when time comes
ᏱᎩ
yigi
if it is
ᎯᎠᏕᏃ
hi'adehno
and also this
ᏂᏗᎨᏍᎬᏏᏋ
nidigesgvsiquv
forgive me
ᎥᏝ
vtla
not
ᎤᏬᏚ
uwodu
beautiful
ᎢᏯᎬᏁᎸ
iyagvnelv
it is made
ᏯᎩᎾ
yagina
I do not have it (flexible object)
ᎪᏪᎵ
gohweli
letter
ᎠᏍᏚᏗ
asdudi
envelope
ᏥᎾᎵᏴ
tsinaliyv
my lack of energy
ᎠᏆᏢᏔᏍᎦ
aquadlvtasga
it is catching up to me
ᎠᏆᏓᏄᎸᏒᎴ
aquadanulvsvle
or my laziness
ᏱᎩ
yigi
perhaps

Ok, do this favor for me. If we happen to become neighbors, I will have given you my promise to repay you if there ever comes a time that you need to depend on [me]. And also, this, forgive me that I did not have a beautiful envelope. My lack of energy is catching up to me or maybe it’s my laziness.

ᏔᎵᏁ
taline
next (time)
ᏫᏥᏅᏅ
witsinvnv
when I send it (flexible)
ᎪᏪᎵ
gohweli
letter, mail
ᎤᏬᏚᎯ
uwoduhi
beautiful
ᎠᎩᏰᎸ
agiyelv
what I consider
ᏥᎸᏔᏅᎢ
tsilvtanv'i
I will put something flexible inside
ᎾᏍᎩᏕᏃ
nasgidehno
also
ᏫᎬᏯᏛᏛᎥᏍᎦ
wigvyatvdv'vsga
I am asking you
ᎯᎠ
hi'a
these
ᎠᎹ
ama
Ama
ᏫᏚᏅᎢ
widuhnv'i
they were sent
ᏕᏥᏲᏢᎾᏁᎣ
detsiyohlvnane'o
I make them for him/her
ᏫᏗᎦᎷᎪᏍᎪ
widigaluhgosgo
when he arrives (leaves prison)

I will put the letter in what I consider a beautiful envelope the next time I send mail. Also, I am asking you about these letters that I make [write] for A-ma to send; do they arrive? [Do you receive them?]

ᏰᎵᏋᏰᏃ
yeliquvhyehno
quite
ᏂᏚᏓᎴ
nidudale
time lapses between / frequencies
ᏱᏓᏂᎸᏗᎭ
yidanilvdiha
if they are putting in flexible items
ᎯᎠ
hi'a
these
ᎪᏪᎵ
gohweli
mail
ᏗᏂᏍᏚᎢᏍᎩ
dinisdu'isgi
handlers ('openers')
ᎠᏴ
ayv
we
ᏙᎩᎦᎥᎢ
dogika'v
that we have (in prison)
ᎢᎨᎵᏍᎪᎢ
igelisgo'i
I think about it
ᏗᎢᏅᏅ
di'invnv
send it back to me
ᎪᏪᎵ
gohweli
letter
ᏗᏍᎩᏃᎯᏎᎸᎭ
disginohiselvha
let me know

Is there a good time lapse in between [their arrival] sent by these mail handlers that we have here [in prison]? I think [wonder] about that. Write back to me and let me know.

ᎯᎠᏕᏃᎾ
hi'adehnona
also
ᏱᏣᏚᎵᎭ
yitsaduliha
if you want
ᏧᏬᏚ
tsuwodu
beautiful
ᎢᏗᎬᏁᎸ
idigvnelv
made (by us)
ᏗᏓᏟᎶᏍᏔᏅ
didahlilostanv
pictures
ᏗᎦᎵᏙᏗ
digalidodi
frames
ᏱᏙᏗᏣᏅ
yidoditsahnv
send them here
ᎾᏍᎩ
nasgi
them
ᎡᎵᏍᎬ
elisgv
his/her thinking
ᏧᏬᏚ
tsuwodu
beautiful
ᏱᏂᏕᎬᏴᏂᏏ
yinidegvyvhnisi
I can make them for you
ᎠᎹᏃ
amahno
Ama
ᏳᏂᎩᏌ
yuhnigisa
when he leaves
ᏱᏓᏫᏓ
yidawida
he can take them

Also, if you want some picture frames to be made beautiful, send them here. I can make them beautiful for you. A-ma can take them [back to you] when he leaves.

ka
Now
ᎾᏍᎩᏋ
nasgiquv
that is all
ᎾᎩᏥᏏ
nagichisi
that is all I have
ᎦᎦᏕᎣᏍᎩ
gagade'osgi
I am ashamed
ᏫᏓᏥᏅᏂ
widatsinvhni
I will mail it
ᎯᎠ
hi'a
this
ᎪᏪᎵ
gohweli
letter
ᏥᎾᎦᏲᎳᏋ
tsinagayolaquv
that it's not much
ᏥᎪᏪᎸᎦ
tsigowelvga
that I wrote
ᏔᎵᏁᏗᎾ
talinedina
next time
ᏰᎵᏋ
yeliquv
maybe
ᏳᎪᏗ
yugodi
maybe more
ᎢᏳᏃ
iyuhno
if
ᎦᏲᎵᎨᏋ
gayoligequv
just not so, a little less
ᏥᎾᎵᏰᏍᏗ
tsinaliyesdi
(if) I am (not) exhausted
ᏥᎦᏗᎭ
tsigadiha
as I am saying
ᎠᎴ
ale
and
ᎨᎮᏍᏗ
gehesdi
(if) I am still alive
ᏂᎬᎩᎸᎾ
nigvgilvna
they don't kill me
ᏱᎩ
yigi
if
ᏚᏯ
tuya
beans
ᎭᎭ
haha
haha
ᏩᏚᎵᏏᏃ
wadulisihno
and syrup
ᎤᏂᏣᎴᏍᏗᏃ
unitsalesdihno
and biscuits
ᎤᏂᏍᏘᏰᏅ
unistiyenv
hair
ᎤᏑᏱ
usuyi
mixed
ᎭᎭ
haha
haha

Now, that is all I have [to write]. I will mail this letter feeling ashamed because there’s not much written on it. Maybe there will be more the next time if I am not so exhausted as I said, and if I am still alive and the beans don’t kill me. Ha! Ha! And the same goes for the biscuits topped with syrup. Ha! Ha!

ᏰᎵ
yeli
quite
ᎪᎯᎢ
kohi'i
a while
ᏥᏫᏨᏲᎵᎸ
tsiwitsvyolilv
since I've greeted you all
ᎠᏏᏋᏗ
asiquvdi
again
ᎣᏏᏲ
osiyo
hello
ᏛᎦᏛᏂ
dvgadvni
I will say again
ᎤᏚᎩᏋᏃ
utugiquvhno
hope
ᎠᏋᏎᏍᏗ
aquvsesdi
I will have (hope)
ᎾᏞᎬᏋ
natlegvquv
very soon
ᎢᏨᏯᏛᎪᏗᎢ
itsvyatvgodi'i
for me to hear from you all again

It’s been a while since I greeted you all. Again, I will say “Hello”. I will have hope to hear from you all very soon.

ᎠᏴ
ayv
me
ᎠᏴᏋ
ayvquv
just me
ᎪᏪᎸᎦ
gowelvga
I wrote (this)

Me, just me, wrote this.