UKB Provisional Constitution 1939-06-23 (1939)

Document Audio:

Use the Settings button at the top of the page to change how documents are translated.

ᎦᎫᏍᏛᏗ
gagusdvdi
constitution
ᎠᎴ
ale
and
ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗ
dikahnawadvsdi
bylaws
ᎤᎲᎢ
uhv'i
that which belongs to
ᎤᎾᏓᏟᏌᏅ
unadahlisanv
United
ᎠᏂᎩᏚᏩᎩ
anigiduwagi
Keetoowah
ᎠᏂᏣᎳᎩ
anitsalagi
Cherokee
ᎤᎾᏓᏡᎩ
unadatlugi
Band
ᎠᏂᏴᏫᏯ
aniyvwiya
Indians
ᎣᎩᎳᎰᎻ
ogilahomi
Oklahoma

Constitution and By-Laws of the United Keetoowah Band Of Cherokee Indians in Oklahoma

ᎠᏓᏅᏖᏍᎩ
adanhtesgi
Preamble

Preamble

ᎠᏴ
ayv
we
ᎣᏤᎳ
otsela
members
ᎤᎾᏓᏟᏌᏅ
unadahlisanv
United
ᎠᏂᎩᏚᏩᎩ
anigiduwagi
Keetoowah
ᎠᏂᏣᎳᎩ
anitsalagi
Cherokee
ᎠᏂᏴᏫᏯ
aniyvwiya
Indians
ᎣᎩᎳᎰᎻ
ogilahomi
Oklahoma
ᎣᏣᏛᏅᎢᏍᏗᏍᎬ
otsadvnv'isdisgv
we have been preparing
ᎣᎩᏯᏌᏙᏯᏍᏗ
ogiyasadosdi
for us (them and me) to push forward
ᎣᎩᏣᏗ
ogitsati
we, the many
ᎣᎦᎵᏍᏕᎸᏙᏗ
ogalisdelvhdodi
for our own benefit
ᎠᎴ
ale
and
ᎣᎩᏩᏛᏗ
ogihwahtvhdi
for us to find it
ᎣᏥᏏᏴᏫᏱ
otsisiyvwiyi
ourselves, as individuals
ᎠᎴ
ale
and
ᏦᎨᏥ
tsogetsi
(our) children
ᎤᎾᏤᎵ
unatseli
their, belonging to them
ᎢᎦᎳᏍᏗᏍᎩ
igalasdisgi
any
ᎠᏓᎵᏂᎪᎯᏍᏗᏍᎩ
adalinigohisdisgi
strengthening
ᎠᎴ
ale
and
ᎠᎵᏍᏕᎸᏙᏗ
alisdelvdodi
self-protection
ᎠᏓᏁᎳᏅᎯ
adanelanvhi
arrangement
ᎣᏫᏂᏗᏢ
owinididlv
within
ᏩᏥᏂ
watsini
federal
ᎠᎪᎵ
agoli
central
ᎠᎴ
ale
and
ᎣᎩᎳᎰᎻ
ogilahomi
Oklahoma
ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗ
dikahnawadvsdi
laws
ᏓᏓᏁᎸ
dadanelv
that which are provided
ᎾᏉ
naquo
now
ᎣᎦᏙᏢᎯ
ogadohlvhi
our organization
ᎣᏣᏓᏡᏍᎦ
otsadadlusga
we are organizing
ᎠᎴ
ale
and
ᎣᏥᏍᏓᏱᏗ
otsisdayidi
we are reinforcing
ᎦᎫᏍᏛᏗ
gagusdvdi
constitution
ᎠᎴ
ale
and
ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗ
dikahnawadvsdi
By-laws

We, the many members of the United Keetoowah Band of Cherokee Indians of Oklahoma, are preparing to press forward for our own benefit, individually, and for our children to strengthen, to help, and to provide for those under the protection of the federal government and Oklahoma law as provided. We have now organized and united and we have reinforced our Constitution and By-Laws.

ᎤᏓᏡᎬ
udatlugv
Article
I

1
ᏚᏙᎥᎢ
dudo'v'i
name

Article I Name

ᏚᏙᎥᏃ
dudo'vhno
the name
ᎣᎦᏙᏢᏒ
ogadohlvsv
(of) our organization or corporation
ᎯᎠ
hi'a
this
ᎨᏍᏕᏍᏗ
gesesdi
will be
ᎤᎾᏓᏟᏌᏅ
unadahlisanv
United
ᎠᏂᎩᏚᏩᎩ
anigiduwagi
Keetoowah
ᎠᏂᏣᎳᎩ
anitsalagi
Cherokee
ᎤᎾᏓᏡᎩ
unadatlugi
Band
ᎠᏂᏴᏫᏯ
aniyvwiya
Indians
ᎣᎩᎳᎰᎻ
ogilahomi
Oklahoma

The name of our organization shall be the United Keetoowah Band of Cherokee Indians in Oklahoma.

ᎤᏓᏡᎬ
udatlugv
Article
II.

2
ᎠᎾᏖᎳᏗᏍᎩ
anateladisgi
Tribal Members
ᎤᎾᏓᏡᎩ
unadatlugi
Band

Article II Tribal Members

ᎢᎬᏱᏱ
Igvyiyi.
first
ᎠᎾᏓᎳᏗᏍᎩ
anadaladisgi
(eligible to) join
ᎤᎾᏓᏟᏌᏅ
unadahlisanv
United
ᎠᏂᎩᏚᏩᎩ
anigiduwagi
Keetoowah
ᎠᏂᏣᎳᎩ
anitsalagi
Cherokee
ᎤᎾᏓᏡᎩ
unadatlugi
Band
ᎠᏂᏴᏫᏯ
aniyvwiya
Indians
ᎣᎩᎳᎰᎻ
ogilahomi
Oklahoma
ᎯᎠ
hi'a
these
ᎢᏳᎾᏍᏗ
iyunasdi
kind of, type of
ᎠᏁᎳ
ahnela
members
ᎨᏍᏕᏍᏗ
gesesdi
will be

1. Those eligible to join the United Keetoowah Band of Cherokee Indians in Oklahoma will meet these qualifications:

(a)


ᏂᎦᏛ
nigadv
all
ᏴᏫ
yvwi
people
ᎠᏰᎵ
ayehli
half
ᎠᎴ
ale
and
ᎤᎶᏒᏍᏗ
ulosvsdi
more
ᏣᎳᎩ
tsalagi
Cherokee
ᎠᏴᏫᏯ
ayvwiya
Indian
ᎩᎬ
gigv
blood
ᎤᏁᎯ
unehi
one having liquid
ᏚᎾᏙᎥ
dunado'v
their names
ᎠᏂᏙᏒ
anidosv
in the Dawes
ᎧᎻᏏᏂ
kamisini
Commission
ᏗᎪᏪᎵ
digohweli
Rolls
ᎠᎴ
ale
and
ᎤᎾᏚᎵᏍᎩ
unadulisgi
those wanting
ᎤᎾᏑᏰᏍᏗ
unasuyesdi
they are eligible
ᎤᎾᏖᎳᏗᏍᏗ
unateladisdi
to join
ᎤᎾᏙᏢᏒᎢ
unadotlvsv'i
the organization

1. Those who are one-half or more of Cherokee Indian blood whose names are listed on the Dawes Commission Roll and who choose to join the organization.

(b)


ᏂᎦᏛ
nigadv
all
ᏴᏫ
yvwi
people
ᎠᏰᎵ
ayehli
half
ᎠᎴ
ale
and
ᎤᎶᏒᏍᏗ
ulosvsdi
more
ᏣᎳᎩ
tsalagi
Cherokee
ᎠᏴᏫᏯ
ayvwiya
Indian
ᎩᎬ
gigv
blood
ᎤᏁᎯ
unehi
one having liquid
ᎤᎾᏕᏅ
unadenv
those having been born
ᎣᏂ
ohni
after
ᏗᏕᎪᏪᎳᏅ
digegohwelanv
(when) they were recorded
ᏚᎾᏙᎥ
dunado'v
their names
ᎢᏳᏗᎾ
iyudina
should
ᏯᎾᏑᏰ
yanasuye
if they are choosing
ᎤᎾᏖᎳᏗᏍᏗ
unateladisdi
for them (to be able) to join
ᎤᎾᏙᏢᏒᎢ
unadotlvsv'i
the organization
ᎠᎴ
ale
and
ᏧᏂᎦᏴᎵᎨ
tsunigayvlige
their parents
ᏚᎾᏙᎥ
dunado'v
their names
ᏗᎪᏪᎵ
digohweli
Rolls
ᏱᎩ
yigi
if
ᎠᏂᏙᏒ
anidosv
(in the) Dawes
ᎧᎻᏏᏂ
kamisini
Commission

2. Those who are one-half degree or more Cherokee Indian blood, who choose to join the organization and whose parents’ names are listed on the Dawes Commission Roll.

ᏔᏟᏁᎢ
ta'line'i
second
ᏗᏂᎳᏫᎩ
dinilawigi
the council
ᎤᏂᎮᏍᏗ
unihesdi
they will have (authority)
ᏧᏃᏢᏗ
tsunodlvdi
(for them) to make (them)
ᎢᏯᏛᏁᎵᏓᏍᏗ
iyadvnelidasdi
procedures
ᎠᎴ
ale
and
ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗ
dikahnawadvsdi
laws
ᎫᏢᏍᎩ
guhlvsgi
that which covers
ᎤᏩᎫᏗᏗᏒ
uwagudidisv
later
ᎠᎾᏖᎳᏗᏍᎩ
anateladisgi
membership
ᏅᎾᏯᏍᏗ
nvnaysdi
shall keep records
ᏗᎨᎦᏓᏂᎸᎩ
digegadanilvgi
those who are accepted
ᎠᎴ
ale
and
ᏚᏂᏩᎰᏎᎲ
duniwahosehv
those who relinquish
ᎠᏁᎳ
ahnela
members

2. The Council has the authority to create such procedures and by-laws needed to govern eligibility requirements for those who desire to join later. The council shall keep records of those accepted into membership and those who relinquish [membership].

ᎤᏓᏡᎬ
udatlugv
Article
III

3
ᎫᏢᏍᎩ
guhlvsgi
governing body
ᎤᎾᏙᏢᏒ
unadotlvsv
organization, body, assembly

Article III Protection of the Organization

ᎢᎬᏱᏱ
igvyiyi
first
ᏭᎵᏍᎪᎵᏴ
wulisgoliyv
one leading
ᎠᎾᏓᏅᏖᎵᏙᎯ
anadanhtelidohi
deliberative, governing body or assembly
ᎤᎾᏙᏢᏒ
unadotlvsv
organization, body, assembly
ᏗᏂᎳᏫᎩ
dinilawigi
the council
ᎨᏎᏍᏗ
gesesdi
will be
ᏚᏪᎧᎲ
duwekahv
having
ᎤᎾᏓᏟᏌᏅ
unadahlisanv
United
ᎠᏂᎩᏚᏩᎩ
anigiduwagi
Keetoowah
ᎠᏂᏣᎳᎩ
anitsalagi
Cherokee
ᎤᎾᏓᏡᎩ
unadatlugi
Band
ᎠᏂᏴᏫᏯ
aniyvwiya
Indians
ᎣᎩᎳᎰᎻ
ogilahomi
Oklahoma

1. The governing body of the organization shall be the Council of the United Keetoowah Band of Cherokee Indians in Oklahoma.

ᏔᎵᏁ
ta'line
second
ᏗᏂᎳᏫᎩᏃ
dinilawigihno
and the council
ᎠᏁᎲ
anehv
they live
27

27
ᎢᏯᏂᎢ
iyani'i
in number
ᎨᏎᏍᏗ
gesesdi
will be
ᏧᎾᏓᎩᏴ
tsunadagiyv
elected ones, representatives
ᏍᎦᏚᎩ
sgadugi
federation (with following word)
ᏕᎨᏌᏗᏒᎢ
degesadisv'i
federation (with preceding word)
ᎾᎿ
nahna
(place) where, there (where)
ᏍᎦᏚᎩ
sgadugi
federation (with following word)
ᏕᎨᏌᏗᏒ
degesadisv
federation (with preceding word)
ᏗᏂᎳᏫᎩ
dinilawigi
the council
ᎤᎾᏎᏍᏗ
unasesdi
election
ᎨᏎᏍᏗ
gesesdi
will be
ᎠᏗᎾ
adina
then
ᏂᏓᏂᎥ
nidani'v
as many as there are
ᎠᏁᎳ
ahnela
members
ᎾᎿ
nahna
(place) where, there (where)
ᏓᏁᎲ
danehv
their residences
ᎠᏍᏓᏩᏚᎩ
asdawadugi
following
ᎠᏂᏯᏙᎯᎲ
aniyatohihv
being divided by (the Cherokee Nation)
ᏗᏍᎦᏚᎩ
disgadugi
communities
ᏣᎳᎩ
tsalagi
Cherokee
ᎠᏰᎵ
ayehli
Nation
ᏧᎵᏍᏔᏅ
tsulistanv
former
ᎣᎩᎳᎰᎻ
ogilahomi
Oklahoma

2. There shall be 27 elected council members who live in the communities of the present Keetoowah districts. The council election vote count will be determined by members living in Keetoowah communities, not according to the communities as determined by the former Cherokee Nation.

ᏦᎢᏁᎢ
tso'ine'i
third
ᎢᎪᎯᏛᏃ
igohidvhno
term
ᎾᏍᎩ
nasgi
those
ᎨᏥᏅᏏᏛ
getsinvsidv
representatives
ᎠᎾᏒᎦᎸᏍᎨᏍᏗ
anasvgalvsgesdi
they will be holding power/authority
ᏔᎵ
ta'li
two
ᏧᏕᏗᏴᏓ
tsudetiyvda
years
ᎠᎴ
ale
or
ᎠᎩᏍᏗᏍᎩ
agisdisgi
successor
ᏫᏓᏓᎩᏯᏍᎬ
widatagiyasgv
until he has been elected
ᏩᏥᎧᎲᏍᎬᏃ
watsikahvsgvhno
and until he has been installed

3. Term of Office for Council Representatives The term of office for council representatives shall be two years or until a successor is duly elected and installed.

Page 2
ᏅᎩᏁᎢ
nvgine'i
fourth
ᏗᏂᎳᏫᎩ
dinilawigi
the council
ᎤᏂᎮᏍᏗ
unihesdi
they will have
ᏧᎾᏑᏰᏍᏗ
tsunasuyesdi
to select (them)
ᎠᎾᎵᏍᏕᎵᏍᎩ
analisdelisgi
helpers
ᏧᏂᎸᏫᏍᏓᏁᎯ
tsunilvhwisda'nehi
workers
ᎠᏂᎧᎻᏘ
anikamiti
committees
ᎨᏥᏅᏏᏓᏍᏗ
getsinvsidasdi
those who are to follow
ᏧᏂᎸᏫᏍᏓᏁᏗ
tsunilvhwisdanedi
officers
ᏧᎬᏩᎶᏗ
tsugvwaldi
provisions, values
ᎤᎬᏩᎵ
ugvwahli,
concerning, for the purpose of
ᎠᏂᎯᎬ
aninegv
their speaking
ᎠᎴ
ale
and
ᎾᎾᏛᏁᎲ
nanadvnehv
they do
ᎬᏗ
gvhdi
by means of, using, with
ᎤᎵᏍᏕᎸᏙᏗ
ulisdelvdodi
benefit of
ᎤᎾᏓᏡᎬ
unadatlugv
the Council
ᎨᎦᎵᏍᎪᎸᏓᏁᎸ
gegalisgolvdanelv
empowered with the right
ᎢᏳᎾᏛᏁᏗ
iyunadvnedi
for them to do
ᎠᎴ
ale
and
ᎤᏩᎫᏗᏗᏒ
uwagudidisv
in the future

4. The Council shall have the responsibility to select subordinate workers, helpers, committees, and messengers for specific purposes. The words and actions of all subordinate groups must be for the benefit the tribe. The Council is empowered with the right to do so now and in the future.

ᏱᎨᎦᎵᏍᎪᎸᏓᏁᎳ
yigegalisgolvdanela
whoever may be permitted by
ᏗᏂᎳᏫᎩ
dinilawigi
the council
ᎾᏍᏉ
nasquo
also
ᎤᏂᎯ
unihi
they have (responsibiliity, duty)
ᎨᏎᏍᏗ
gesesdi
will be
ᏧᏂᏲᎯᏎᏗ
tsunihyohisedi
to bring
ᏗᎳᏏᏙ
dilasido
the laws
ᎠᏂᏏᏴᏫᎭ
anisiyvwiha
individual
ᎠᎴ
ale
and
ᎡᎳᏗᏢ
eladidlv
below
ᎭᏫᏂᏗᏢ
hawinididlv
within
ᎤᎾᏓᏡᎩ
unadatlugi
Band
ᎾᏍᎩᏯ
nasgiya[i]
the same such
ᎠᏍᏓᏩᏕᎩ
asdawadegi
those following
ᏄᏍᏛ
nusdv
that which
ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗ
dikahnawadvsdi
laws
ᎠᎴ
ale
and
ᎢᏳᏛᏁᎵᏓᏍᏗ
iyadvnelidasdi
procedures
ᎤᏂᏁᏨ
unihnetsv
having enacted
ᏗᏂᎳᏫᎩ
dinilawigi
the council

The Council shall have the responsibility to distribute the charter to individuals and those under the authority of the tribe who are to follow the provisions of the charter as well as the laws and procedures enacted by the Council.

ᎤᏓᏡᎬ
udatlugv
Article
IV

IV
ᎠᏰᎵ
ayehli
tribal
ᏧᏂᎸᏫᏍᏓᏁᎯ
tsunilvhwisda'nehi
officers

Article IV Tribal Officers

ᎠᏰᎵ
ayehli
tribal
ᏧᏂᎸᏫᏍᏓᏁᎯ
tsunilvhwisda'nehi
officers
ᎤᎬᏫᏳᎯ
ugvwiyuhi
chief
ᏔᎵᏁ
ta'line
second
ᎠᏓᎴᏁᎯ
adalenehi
vice or assistant
ᎤᎬᏫᏳᎯ
ugvwiyuhi
chief
ᏗᎪᏪᎵᏍᎩ
digohwelisgi
clerk
ᎠᎴ
ale
and
ᎠᏕᎸ
adelv
money
ᎠᎦᏘᏯ
aktiya
guard (treasurer)
ᎢᎪᎯᏛᏃ
Igohidvhno
term
ᎠᏰᎵ
ayehli
tribal
ᏧᏂᎸᏫᏍᏓᏁᎯ
tsunilvhwisda'nehi
officers
ᏔᎵ
ta'li
two
ᏧᏕᏘᏰᏓ
tsudetiyvda
years
ᎠᏗᎾ
adina
then
ᎩᎳ
kila
later
ᎠᎩᏍᏗᏍᎩ
agisdisgi
representative
ᏧᏓᎩᏴᎯ
tsudagiyvhi
(having been) elected
ᎠᎴ
ale
and
ᎠᏥᎧᏅ
atsikanv
one having been appointed
ᎨᏎᏍᏗ
gesesdi
will be
ᎠᏰᎵ
ayehli
tribal
ᏧᏂᎸᏫᏍᏓᏁᎯ
tsunilvhwisda'nehi
officers
ᏧᎾᏓᎩᏯᏍᏗ
tsunadagiyasdi
they have to win
ᎨᏎᏍᏗ
gesesdi
will be
ᎠᏂᏁᎬ
anihnegv
by speaking; by/with their speaking
ᎬᏗ
gvhdi
by means of, using, with
ᏧᎾᏔᎾ
tsunatana
they give
ᎠᏁᎳ
ahnela
members
ᎤᎾᏓᏡᎬᎢ
unadatlugv'i
organization
ᎨᎳ
kela
member
ᏗᎦᎳᏫᎩ
digalawigi
representative
ᎥᏝ
vtla
not
ᏳᎵᏍᏗ
yulisdi
to not have another
ᏄᏓᎴ
nudale
another one
ᎠᏰᎵ
ayehli
tribal
ᏗᎦᎸᏫᏍᏓᏁᏗ
digalvwisdanedi
officer
ᎤᏒᎦᎶᏗ
usvgaldi
to have something in hand (authority)
ᎢᎪᎯᏓ
igohida
while
ᎨᎳ
kela
member
ᎨᏒ
gesv
be
ᏗᏂᎳᏫᎩ
dinilawigi
the council

Tribal officers shall be the Chief, Assistant Chief, Clerk, and Treasurer. Terms of office, two years. Officers shall not take office until their election is declared or until duly appointed. Tribal officers shall be elected by the adult voters who are members of the tribe. Council members shall not serve as both tribal officers and community representatives on the tribal council.

ᎤᏓᏡᎬ
udatlugv
Article
V

V
ᎠᏙᎩᏯᏛ
atogiyadv
election(s)

Article V Elections

ᎢᎬᏱᏱ
igvyiyi
first
ᎢᎬᏱ
igvyi
first
ᎠᏙᎩᏯᏛ
atogiyadv
election
ᎤᏍᏆᎸᏗ
usqualvdi
to take place
ᏧᎾᏙᎩᏯᏍᏗ
tsunatohgiyasdi
the candidates
ᎠᏰᎵ
ayehli
tribal
ᏧᏂᎸᏫᏍᏓᏁᎯ
tsunilvhwisda'nehi
officers
ᎠᎴ
ale
and
ᏗᏂᎳᏫᎩ
dinilawigi
the council
ᎢᎬᏱᏱ
igvyi
first
ᎤᎾᏙᏓᏉᏅᎯ
unadodaquonvhi
Monday
ᎦᎶᏂ
galohni
August
1939

1939
ᏂᎪᎯᎸᏃ
nigohilvhno
and thereafter
ᎠᏙᎩᏯᏛ
atogiyadv
election
ᎠᏍᏆᎵᏍᎨᏍᏗ
asqualisgesdi
shall take place
ᏔᎵ
ta'li
two
ᏧᏕᏘᏰᏓ
tsudetiyvda
years
ᎢᏳᏓᎵ
iyudali
apart
ᎠᏍᏓᏩᏕᎩ
asdawadegi
according to
ᎤᏂᏁᏨ
unihnetsv
their determination
ᏗᏂᎳᏫᎩ
dinilawigi
the council
ᎢᎬᏱᏱ
igvyi
the first
ᎤᎾᏙᏓᏉᏅ
unadodaquonv
Monday
ᎦᎶᏂ
galohni
August

1. The first election for tribal officers and council will take place on the first Monday in August 1939. Thereafter, elections shall take place every two years, according to the Council’s determination on the first Monday in August.

ᏔᎵᏁᎢ
ta'line'i
second
ᏂᎦᏛ
nigadv
all
ᎠᏁᎳ
ahnela
members
ᎤᎾᏓᏡᎬ
unadatlugv
organization
21

21
ᎠᎴ
ale
and
ᎤᎶᏒᏍᏗ
ulosvsdi
more than
ᎢᏳᎾᏓᏕᏘᏴᏓ
iyunadadetiyvda
years of age
ᎠᏂᏁᎩ
aninegi
elector
ᎨᏎᏍᏗ
gesesdi
shall be
ᏓᎾᏙᎩᏯᏍᎬ
danadogiyasgv
the elections
ᎢᏳᏗᎾ
iyudina
should
ᏗᏂᎳᏫᎩ
dinilawigi
the council
ᎨᏒ
gesv
be
ᎾᎿ
nahna
there, place where
ᏍᎦᏚᎩ
sgadugi
district
ᎠᎾᏙᎩᏯᏍᎬ
anadogiyasgv
seeking office
ᎠᏁᎯ
anehi
residents
ᏱᎩ
yigi
for which
ᎠᎴ
ale
and
ᎠᏁᎳᏗᏙᎯ
ahneladidohi
be tribal members
ᏱᎩ
yigi
for example

2. All tribal members who are at least 21 years of age shall be eligible to vote in the tribal elections. Candidates for tribal office shall be tribal members and reside within the district for which they seek office.

ᏦᎢᏁᎢ
tso'ine'i
third
ᎾᏂᎥ
nani'v
everybody; EG: all of them
ᎠᏁᎳ
ahnela
members
ᎤᎾᏓᏡᎬ
unadatlugv
organization
21

21
ᎢᏳᎾᏕᏘᏴᏓ
iyunadetiyvda
years of age
ᎠᎴ
ale
and
ᎤᎶᏒᏍᏗ
ulosvsdi
more
ᏙᏯᏗᏢ
doyadidlv
outside
ᎠᏁᎯ
anehi
who reside
ᏣᎳᎩ
tsalagi
Cherokee
ᎠᏰᎵ
ayehli
nation
ᏄᎵᏍᏔᏅ
nulistanv
the former
ᎣᎩᎳᎰᎻ
ogilahomi
Oklahoma
ᎤᏂᎯ
unihi
they have
ᎨᏎᏍᏗ
gesesdi
shall
ᎤᏂᏁᎢᏍᏗ
unine'isdi
their right
ᎠᎴ
ale
and
ᎤᎾᏑᏰᏍᏗ
unasuyesdi
to select
ᎾᎿ
nahna
there, place where
ᏍᎦᏚᎩ
sgadugi
district
ᏥᏁᎩ
tsinegi
I have spoken
ᎠᏁᎵᏍᎬᎢ
anelisgv'i
they shall cast their vote

3. All tribal members at least 21 years of age who reside outside the former Cherokee Nation, shall have the right to select the Keetoowah district in which they shall cast their vote.

ᏅᎩᏁᎢ
nvhgine'i
fourth
ᏗᏂᎳᏫᎩ
dinilawigi
the council
ᎤᏂᎮᏍᏗ
unihesdi
they shall have (authority)
ᏧᏂᏯᏅᏗ
tsuniyanvdi
to select
ᎠᎴ
ale
and
ᏧᏂᏒᏙᏗ
tsunisvsdodi
to appoint
ᎤᏤᎵᏛ
utselidv
provisional
ᎠᏙᎩᏯᏛ
atogiyadv
elections
ᎤᏍᏗᎸᏗ
usdilvdi
to help, they helped
ᎢᏳᏃ
iyuhno
if
ᏂᏚᎾᏙᎩ
nidunatogi
an election
ᏴᏫ
yvwi
people
ᏱᎩ
yigi
if
ᎠᎴ
ale
or
ᎦᎶᏄᎮᏛ
galonuhehdv
fraud
ᏱᏄᎵᏍᏔᏅ
yinulstanv
in case of

4. In the event an election is not held or in case of election fraud, the Council shall call for an election and set the election date.

ᎤᏓᏡᎬ
udatlugv
Article
VI

VI
ᏓᏜᏅᏓᏗᏍᎬ
udlanvdadisgv
vacancy in office

Article VI Vacancy in Office

ᎩᎶ
kilo
someone
ᎠᏰᎵ
ayehli
tribal
ᏧᎸᏫᏍᏓᏁᎯ
tsulvwisdanehi
official
ᏳᏲᎱᏌ
yuyohusa
dies
ᏩᏜᏅᏓᏛ
wadlanvdadv
when there is an opening
ᏧᏓᎩᏴᎯ
tsudagiyvhi
the one having been elected
ᏗᎦᎸᏫᏍᏓᏁᏗ
digalvwisdanedi
officer
ᏗᏂᎳᏫᎩ
dinilawigi
the council
ᎤᏂᎮᏍᏗ
unihesdi
they shall
ᎤᏂᎧᎵᏏᏐᏗ
unikalisisodi
fill
ᎤᏤᎵᏛ
utselidv
special
ᎠᎴ
ale
and
ᎠᏍᏆᎵᏍᎬ
asqualisgv
take place
ᏗᏂᎳᏫᎩ
dinilawigi
the council
ᏓᏂᎳᏫᎥ
danilawi'v
meetings
ᎩᎳ
kila
until
ᎠᏙᎩᏯᏛ
atogiyadv
election
ᏩᏍᏆᎵᏍᎬ
wasqualisgv
something will take place
ᎢᎪᎯᏓ
igohida
while
ᏂᎦᏛ
nigadv
all
ᏗᏐᎢ
diso'i
other EG:other(ones)(plural)
ᏧᎾᏓᎩᏴ
tsunadagiyv
elections
ᎠᏰᎵ
ayehli
tribal
ᏧᏂᎸᏫᏍᏓᏁᎯ
tsunilvhwisda'nehi
officers
ᎤᏠᏱᎭ
uhloyiha
the same
ᎢᏯᏛᏁᏗ
iyadvnedi
procedure
ᎨᏎᏍᏗ
gesesdi
shall be
ᏓᏂᎧᎵᏏᏏᏍᎬᎢ
danikalvsisisgv'i
filling out papers

In the event of the death in office of an elected tribal official, the Council shall fill the office by appointment during a specially called Council meeting. The appointed person shall serve until an election is held. The same procedure shall be followed for all elected positions.

ᎤᏓᏡᎬ
udatlugv
Article
VII

VII
ᏗᎨᏥᏌᏗᏅᏗ
digetsisadinvdi
impeachment

Article VII Impeachment

ᏗᏂᎳᏫᎩ
dinilawigi
the council
ᏧᏃᏢᏗ
tsunohlvdi
to make
ᎨᏎᏍᏗ
gesesdi
will be
ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗ
dikahnawadvsdi
laws
ᎠᎴ
ale
and
ᎢᏯᏛᏁᎵᏓᏍᏗ
iyadvnelidasdi
procedures
ᎠᏥᎪᎵᏰᏗ
atsigoliyedi
a hearing
ᎩᎶ
kilo
someone
ᎠᏰᎵ
ayehli
tribal
ᏧᎸᏫᏍᏓᏁᎯ
tsulvwisdanehi
official
ᏂᏚᏩᎪᏛᎾ
niduwagodvna
dishonest
ᏄᏛᏁᎵ
nudvneli
one doing
ᏯᎫᎱᏍᏗᏱ
yaguhusdiyi
one who is accused
ᎠᏂᏌᏗᏅᏗ
atsisadinvdi
is to be impeached
ᎤᎬᏩᎵ
ugvwali
about
ᎠᏗᎾ
adina
then
ᎠᎫᎱᏍᏗ
aguhusdi
one being accused
ᎠᎵᏍᎪᎸᏓᏁᎸ
alisgolvdanelv
they make a decision
ᎨᏎᏍᏗ
gesesdi
they shall
ᎠᎦᏛᎦᏁᏗ
agadvganedi
a hearing
ᎤᏩᏒ
uwasv
lone
ᎨᏥᏍᏕᎵᏍᎬ
getsisdelisgv
they will be helped
ᎤᏂᎪᏗᏗᏃ
unigodidihno
and majority
ᎤᏂᏁᏨ
unihnetsv
their determination
ᏗᏂᎳᏫᎩ
dinilawigi
the council
ᏖᏚᎪᏗᏍᎨᏍᏗ
tedugodisgesdi
they will decide
ᏄᏍᏛ
nusdv
that which
ᎠᎫᎱᏍᏛᎢ
aguhusdv'i
the one who is accused

A tribal official who is accused of an impeachable offense, shall be given a hearing. Laws and procedures related to the impeachment and hearing will be prescribed by the Council. The decision regarding the impeachment shall be made by a majority vote of the Council.

ᎤᏓᏡᎬ
udatlugv
Article
VIII

VIII
ᎠᏓᏅᏖᏍᎬ
adanhtesgv
plan
ᎠᏙᏢᏗ
adotlvhdi
to organize

Article VIII Plan of Organization

ᎠᏂᎧᎻᏘ
anikamiti
the committee
ᎦᎫᏍᏛᏗ
gagusdvdi
constitution
ᎠᏃᏢᏍᎩ
anotlvsgi
the makers
ᎯᎠ
hi'a
this
ᎢᏳᏍᏗ
iyusdi
this
ᏧᎾᏙᎢᏓ
tsunado'ida
they are named
ᎠᎲᏎ
ahvse
Ahvse
ᏩᎴᎷ
walelu
Walelu
ᏧᏓᏘᎿᎢ
tsudatihna'i
chairman
ᏣᏂ
tsani
Tsani
ᏎᎳᎩᏍᏆ
selagisqua
Selagisdi
ᏗᎬᏩᏌᏖᏍᎩ
digvwasatesgi
Digvyusatesgi
ᏤᎷᎩ
tselugi
Tselugi
ᏩᎴᏂᏓᏂᏍᏆ
walenidanisqua
Walenidahisqua
ᎦᎷᏯ
galuya
Galuya
ᏫᎵᏏᏂ
wilisini
Wilisini
ᏩᎴᎷ
walelu
Walelu
ᎧᎵᏬᎯ
kaliwohi
full
ᎤᏂᎯ
unihi
they have
ᎨᏎᏍᏗ
gesesdi
shall
ᏧᎾᏑᏰᏍᏗ
tsunasuyesdi
to select
ᎠᎴ
ale
and
ᏧᏂᎪᎩ
tsunikodi
to appoint
ᏗᏂᎳᏫᎩ
dinilawigi
the council
ᎾᏍᎩᏯ
nasgiya
like
ᎠᏓᏁᎸ
adanelv
given, appointed
ᏥᎩ
tsigi
is
ᎤᏓᏡᎬ
udatlugv
Article
V

V
ᎠᎴ
ale
and
ᎾᎯᏳ
nahiyu
until
ᎠᎩᏍᏗᏍᎩ
agisdisgi
successor, someone who fills in
ᏱᏚᏓᎩᏯ
yidudagiya
the election
ᎠᎴ
ale
and
ᏯᏥᎧᏅ
yatsikanv
it is held if they are qualfied, set, put in place (see Line 11)
ᎢᎪᎯᏓ
igohida
while
ᎯᎠ
hi'a
this
ᏗᏂᎳᏫᎩ
dinilawigi
the council
ᏗᎫᎪᏗᏍᏗ
digugodisdi
the judge, someone who decides

The names of the committee members who wrote this Constitution are: Ahvse Walelu, Chairman; Tsani Selagisdi, Digvyusatesgi Tselugi, Walenidahisqua Galuya, and Wilisini Walelu. The members of this committee shall have full authority to select and appoint provisional council members who shall serve until the election is held and elected members take office according to Article V. The provisional council shall be the governing body, fully authorized to appoint subordinate workers as granted in Article IV, until an election is held according to Article V.

Page 3
ᎤᏓᏡᎬ
udatlugv
Article
IX

9
ᎠᎵᏍᎪᎸᏗᏍᎩ
alisgolvdisgi
rights and freedoms

Article IX Rights and Freedoms

ᎢᎬᏱᏱ
igvyiyi
first
ᏂᎦᏛ
nigadv
all
ᎠᏁᎳ
ahnela
members
ᎤᎾᏓᏡᎬ
unadatlugv
organization
ᎧᎵᏬᎯ
kaliwohi
complete
ᎤᎾᎵᎮᎵᏥᏓᏍᏗ
unalihelitsidasdi
their own happiness
ᏥᎩ
tsigi
is
ᎪᎱᏍᏗ
gohusdi
something
ᏄᏂᏲᎢᏍᏓᏁᎲᎾ
nuniyo'isdanehvna
they do not hinder
ᎨᏎᏍᏗ
gesesdi
shall
ᎤᏁᎳᏅᎯ
unelanvhi
God
ᎦᎸᏉᏙᏗ
galvquododi
worshipping
ᎤᏩᏒ
uwasv
herself, himself
ᎠᏏᏴᏫᏱ
asiyvwiyi
one person
ᏧᏭᎪᏙᏗ
tsuwukdohdi
has the right to decide or choose
ᎦᏬᏂᎯᏍᏗ
gawonihisdi
language
ᎪᏪᎵ
gohweli
written materials
ᏘᎦᎴᏒᏙᏗ
tigalesvdodi
to print and publish
ᎠᏓᏟᏐᏗ
adahlisodi
to gather
ᎠᎴ
ale
and
ᎠᎵᎪᎯ
aligohi
together
ᎠᏓᏟᏌᏂᏓᏍᏗ
adahlisanidasdi
to gather together
ᎨᏒᎢ
gesv'i
being

1. Tribal members shall have the right to pursue their own happiness. No laws shall be passed that hinder tribal members from worshipping God. Tribal members shall have the freedom of choice. Tribal members shall have the right to freely print and publish written materials. Tribal members shall have the right to gather together to promote common goals.

ᏔᎵᏁᎢ
ta'line'i
second
ᎯᎠᏃ
hi'ahno
this
ᎦᎫᏍᏛᏗ
gagusdvdi
constitution
ᎥᏝ
vtla
not
ᎦᏁᏟᏴᏍᏗ
ganedliyvsdi
shall not be changed
ᎦᏁᏉᏍᏗ
kanequosdi
(with) addition(s)
ᎠᎴ
ale
or
ᏍᏆᎳᎪᎨᏍᏙᏗ
squalagogesdodi
shorter
ᎢᎦᎬᏗ
igagvdi
to make
ᏱᎨᏎᏍᏗ
yigesesdi
shall not
ᎤᏦᎠᏎᏗ
utso'asedi
bother, trouble
ᎢᎬᏩᏅᏁᏗ
igvwanvnehdi
(these changes shall not) cause (bother to citizens)
ᎨᏒ
gesv
being
ᎤᎾᏤᎵ
unatseli
their own
ᎢᏳᎾᏛᏁᎵᏓᏍᏗ
iyunadvnelidasdi
rights
ᎤᏂᎲ
unihv
they have
ᎠᏁᎳ
ahnela
members
ᎤᎾᏓᏡᎬ
unadatlugv
organization
ᎠᏁᎯ
anehi
citizens
ᎨᏒ
gesv
be
ᎣᎩᎳᎰᎻ
ogilahomi
Oklahoma
ᏍᎦᏚᎩ
sgadugi
state
ᎠᎴ
ale
and
ᏩᏥᏂ
watsini
federal
ᎠᏰᎵ
ayehli
tribal
ᎤᏙᏢᏒᎢ
udodlvsv'i
country
ᏧᎬᏩᎶᏗ
tsugvwahldi
privileges

2. This Constitution shall not be amended in any way to diminish the rights and privileges of tribal members as citizens of the United States and the State of Oklahoma.

ᏦᎢᏁᎢ
tso'ine'i
third
ᎠᏂᏏᏫᏱ
anisiwiyi
individuals
ᎠᏁᎳ
ahnela
members
ᎤᎾᏓᏡᎬ
unadatlugv
organization
ᏧᎬᏩᎶᏗ
tsugvwahldi
privileges
ᎤᏂᎲ
unihv
they have
ᎥᏝ
vtla
not
ᎦᏁᏟᏴᏍᏗ
ganetliyvsdi
to amend
ᎦᎪᏟᎴᏍᏗ
gagotsalesdi
to take all or a part of it out
ᎠᎴ
ale
or
ᎦᏁᏉᏍᏗ
ganequosdi
to add more to it (constitution)
ᏱᎨᏎᏍᏗ
yigesesdi
shall not
ᎠᎴ
ale
and
ᏄᏓᎴ
nudale
another
ᎦᏃᏢᎩ
ganotlvgi
relating
ᎠᏂᏏᏴᏫᏱ
anisiyvwiyi
person's
ᎤᎾᏤᎵ
unatseli
their own
ᎨᏒ
gesv
be
ᎢᎬᏂᏏᏒᎩ
igvnisisvgi
because
ᎯᎠ
hi'a
this
ᎦᎫᏍᏛᏗ
gagusdvdi
constitution
ᎠᎴ
ale
and
ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗ
dikahnawadvsdi
laws
ᎬᏂ
kvni
visible, known
ᎤᏩᏒ
uwasv
lone
ᎠᏏᏴᏫ
asiyvwi
one (person)
ᎣᏏ
osi
good
ᎤᏰᎸᏅᎯ
uyelvnvhi
to approve or agree
ᏱᎩ
yigi
if

3. The property of the individual members will not be exchanged, decreased, or increased, by this constitution and laws unless the individual approves it.

ᎤᏓᏡᎬ
udatlugv
Article
X

10
ᎪᏢᎯᏐᏗ
gohlvhisodi
amendments

Article X Amendments

ᎢᎬᏱᏱ
igvyiyi
first
ᎪᏢᎯᏐᏗ
gohlvhisodi
amendments
ᎯᎠ
hi'a
this
ᎦᎫᏍᏛᏗ
gagusdvdi
constitution
ᎠᎴ
ale
and
ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗ
dikahnawadvsdi
by-laws
ᎦᎪ-ᏢᎯᏐᏗ
gagohlvhisodi
not to redo, amend (without the council's vote)
ᏢᎯᏐᏗ
hlvhisodi
amendments
ᎨᏎᏍᏗ
gesesdi
will be
ᎤᏂᎪᏗᏗ
unigodidi
majority
ᏗᏂᎳᏫᎩ
dinilawigi
the council
ᎠᏂᏁᏤᎬ
aninetsegv
vote
ᎬᏩᏂᏔᏲᏎᎭ
gvwanitayoseha
when requested
ᏱᎩ
yigi
if
ᏍᎪᎯ
sgohi
ten
ᎢᏯᏂ
iyani
in number
ᏍᎪᎯᏧᏈ
sgohitsqui
percent
ᎢᏯᏂ
iyani
in number
ᎠᏁᎳ
ahnela
members
ᎤᎾᏓᏡᎬᎢ
unadatlugv'i
organization
ᎠᎴ
ale
and
ᎤᏂᏣᏘ
unitsati
most
ᎠᏁᎳ
ahnela
members
ᎠᏂᏁᏤᎬ
aninetsegv
voting
ᎤᏂᏍᏓᏱᏛ
unisdayidv
approval
ᏱᏄᎵᏍᏔᏅ
yinulistanv
will become
21


ᎢᏳᎾᏕᏘᏴᏓ
iyunadetiyvda
years of age
ᎠᎴ
ale
and
ᎤᎶᏒᏍᏗ
ulosvsdi
older
ᎠᏂᏁᎩ
aninegi
voting
ᏓᎾᏙᎩᏯᏍᎬ
danadogiyasgv
the elections
ᎾᏍᎩᏯ
nasgiya
the same
ᎤᎾᏓᏁᎳᏅ
unadanelanv
approved
ᏗᏂᎳᏫᎩ
dinilawigi
the council
ᎢᏯᏛᏁᎵᏓᏍᏗ
iyadvnelidasdi
does
ᎠᏂᏁᏤᎬᎢ
aninetsegv'i
vote

Amendments to this Constitution and By-Laws can only be made by a majority vote of the Council when requested by ten percent of the voting members of the tribe, and thereafter, ratified by a majority vote of the voting members of the band 21 years of age or older, voting at an election called under rules and regulations prescribed by the Council

ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗ
dikahnawadvsdi
By-laws

By-laws

ᎤᏓᏡᎬ
udatlugv
Article
I

1
ᎢᏳᎾᏛᏁᎵᏓᏍᏗ
iyunadvnelidasdi
duties
ᎠᏰᎵ
ayehli
tribal
ᏧᏂᎸᏫᏍᏓᏁᎯ
tsunilvhwisda'nehi
officers

Section 1 Duties of Tribal Officers

ᎢᎬᏱᏱ
igvyiyi
first
ᎤᎬᏫᏳᎯ
ugvwiyuhi
chief
ᎤᎬᏫᏳᎯ
ugvwiyuhi
chief
ᏧᏓᏘᏅᏗ
tsudatinvdi
leader
ᎨᏎᏍᏗ
gesesdi
will be
ᏂᎦᏛ
nigadv
all
ᏗᏂᎳᏫᎩ
dinilawigi
the council
ᏓᏂᎳᏫᎥ
danilawi'v
meetings
ᎠᎴ
ale
and
ᏂᎦᏛ
nigadv
all
ᎠᏁᎳ
ahnela
members
ᎤᎾᏓᏡᎬ
unadatlugv
organization
ᏓᏂᎳᏫᎥᎢ
danilawi'v'i
meetings
ᏂᎦᏛ
nigadv
all
ᎤᎮᏍᏗ
uhesdi
will have
ᏗᏂᎳᏫᎩ
dinilawigi
the council
ᏧᏪᏲᏂᏓᏍᏗ
tsuweyonidasdi
to supervise
ᏧᏂᎸᏫᏍᏓᏁᏗ
tsunilvhwisda'nedi
their work
ᎤᏂᎲ
unihv
they have
ᎠᎴ
ale
and
ᎧᎵᏬᎯ
kaliwohi
complete
ᏧᏓᏘᎿᎢ
tsudatihna'i
authority
ᎨᏎᏍᏗ
gesesdi
shall be
ᎤᎮᏍᏗ
uhesdi
shall have
ᎤᏁᎢᏍᏗ
une'isdi
they cast
ᎠᏂᏁᏤᎬ
aninetsegv
vote
ᎢᏳᏃ
iyuhno
in the case
ᏓᎾᏔᏛᏍᎬ
danatadvsgv
a tie
ᏱᎩ
yigi
if

1. Chief The Chief shall moderate all meetings of the Council and of the tribal membership. He shall have all authority to supervise the Council in performance of their duties and is fully authorized as moderator to cast a vote, as the council votes, in the case of a tie.

ᏔᎵᏁᎢ
ta'line'i
second
ᏔᎵᏁ
taline
second
ᎤᎬᏫᏳᎯ
ugvwiyuhi
chief
ᏁᏙᎲᎾ
nedohvna
absence
ᏱᎩ
yigi
if
ᏄᎬᏫᏳᏒ
nugvwiyusv
main
ᎤᎬᏫᏳᎯ
ugvwiyuhi
chief
ᏔᎵᏁ ᎠᏓᎴᏁᎯ
taline adalenehi
second
ᎧᎵ
kali
full
ᎤᎮᏍᏗ
uhesdi
shall have
ᏧᎸᏫᏍᏓᏁᏗ
tsulvwisdanedi
to perform the duties
ᏂᎦᏛ
nigadv
all
ᏄᎬᏫᏳᏒ
nugvwiyusv
main
ᏧᎸᏫᏍᏓᏁᏗ
tsulvwisdanedi
to perform the duties
ᎤᎲᎢ
uhv'i
shall have
ᎢᏳᏃ
iyuhno
in the case
ᎤᏜᏅᏓᏛ
udlanvdadv
vacant
ᏱᏄᎵᏍᏔᏅ
yinulistanv
it becomes
ᏄᎬᏫᏳᏒ
nugvwiyusv
main
ᎤᎬᏫᏳᎯ
ugvwiyuhi
chief
ᏧᎸᏫᏍᏓᏁᏗ
tsulvwisdanedi
to perform the duties
ᎾᏍᎩ
nasgi
that
ᎤᎩᏍᏙᏗ
ugisdodi
inherit
ᎨᏎᏍᏗ
gesesdi
shall
ᎩᎳ
kila
until
ᏄᏓᎴ
nudale
another
ᎦᎧᏅ
gakanv
they will appoint
ᏱᏄᎵᏍᏔᏅ
yinulistanv
it becomes
ᎢᎪᎯᏓ
igohida
until

2. Second Chief In the event of the Chief’s absence, the Second Chief shall have full authority to perform the duties of the Chief. If the office of the Chief becomes vacant, the Second Chief shall inherit all the duties of the Chef, until such time as another Chief is appointed.

Page 4
ᏦᎢᏁᎢ
tso'ine'i
third
ᏗᎪᏪᎵᏍᎩ
digohwelisgi
the clerk
ᏧᏬᏪᎶᏗ
tsuwohwelodi
is to write down
ᎨᏎᏍᏗ
gesesdi
shall
ᏂᎦᏛ
nigadv
all
ᏕᎦᎸᏫᏍᏓᏁᎸ
degalvwisdanelv
work
ᎾᏍᎩᏯ
nasgiya
that
ᏗᏂᎳᏫᎩ
dinilawigi
council
ᎬᏬᏂᎲᏍᎬᎢ
gvwonihvsgv'i
discusses
ᏂᎦᏛ
nigadv
everything
ᎤᏬᏪᎶᏗ
uwowelodi
he is to write down
ᎠᎴ
ale
and
ᎪᏪᎵ
gohweli
a record (of)
ᏧᏍᏆᏂᎪᏙᏗ
tsusquanigododi
keep safe
ᎨᏎᏍᏗ
gesesdi
shall
ᏂᎦᏛ
nigadv
all
ᏚᏂᎳᏫᏨ
dunilawitsv
meetings
ᏗᏂᎳᏫᎩ
dinilawigi
council
ᎠᎴ
ale
and
ᎤᏂᏣᏘ
unitsvti
the many
ᎠᏁᎳ
ahnela
members
ᎤᎾᏓᏡᎬᎢ
unadatlugv'i
tribal
ᎤᏚᏓᎴᏍᏗ
ududalesdi
he will be responsible for
ᏂᎦᏛ
nigadv
all
ᎪᏪᎵ
gohweli
mail
ᏕᎦᎷᎬ
degahlugv
arriving
ᏧᏁᏍᏗ
tsunesdi
to pick up
ᎠᎴ
ale
and
ᏧᏬᎯᎵᏴᏍᏗ
tsuwohiliyvsdi
to respond
ᎦᏃᏢᎩ
ganohlvgi
relating to, on behalf of
ᏗᏂᎳᏫᎩ
dinilawigi
council
ᏧᏂᎸᏫᏍᏓᏁᏗ
tsunilvhwisdanedi
officers
ᎨᏒᎢ
gesv'i
being
ᏂᎦᏛ
nigadv
all
ᎤᎾᏓᏡᎬ
unadatlugv
tribal
ᎪᏪᎵ
gohweli
mail
ᏚᏂᎾᎥ
dunina'v
(that) they have (flexible objects)
ᏧᏍᏚᎢᏛ
tsusdu'idv
opened
ᎨᏎᏍᏗ
gesesdi
it shall be
ᏗᏂᎳᏫᎩ
dinilawigi
the council
ᏧᏂᎪᎵᏰᏗ
tsunigoliyedi
(in order) for them to read
ᎢᏳᏉ
iyuquo
as necessary
ᎨᏒ
gesv
being
ᎠᎦᏔᏩᏗᏕᎬᎢ
aktawadidegv'i
taking care of, being responsible for
ᏂᎦᏛ
nigadv
all
ᏚᎾᏙᎥ
dunado'v
names
ᏗᏂᎳᏫᎩ
dinilawigi
council
ᎠᎴ
ale
and
ᎠᏁᎳ
ahnela
members
ᎤᎾᏓᏡᎬ
unadatlugv
organization
ᏚᏍᏆᏂᎪᏕᏍᏗ
dusquanigodesdi
s/he will keep them safe
ᏂᎦᏛ
nigadv
all
ᎣᏍᏛ
osdv
well
ᏂᎬᏁᎮᏍᏗ
nigvnehesdi
s/he will put things in order
ᏗᏂᎳᏫᎩ
dinilawigi
the council
ᎤᎾᏓᏁᎳᏂᏙᎸᎢ
unadanelanidolv'i
what they have planned/provided for
ᎤᎬᏫᏳᎯ
ugvwiyuhi
chief
ᎠᎴ
ale
and
ᏔᎵᏁ
taline
vice
ᎠᏓᎴᏁᎯ
adalenehi
second in command
ᎾᏁᏙᎲᎾ
nanedohvna
they are absent
ᏱᎩ
yigi
if
ᎤᎯ
uhi
possessor
ᎨᏎᏍᏗ
gesesdi
shall
ᏧᎳᏫᏗᏍᏗ
tsulawidisdi
preside over the meeting
ᎩᎳ
kila
until
ᎤᏙᎵᏓ
udolida
borrowed, temporary
ᏧᏓᏘᎿᎢ
tsudatihna'i
moderator
ᎤᏂᎧᏅ
unikanv
authorized or placed
ᏱᏄᎵᏍᏔᏅ
yinulistanv
shall be
ᎢᎪᎯᏓ
igohida
until
ᎪᏪᎳᏅᎯ
gowelanvhi
(by means of) writing
ᎬᏗ
gvhdi
by means of, with
ᎬᏂᎨᏒ
gvnigesv
(with next word) report
ᎢᎬᏩᏁᏗ
igvwanedi
(with preceding word) report
ᎨᏎᏍᏗ
gesesdi
will be
ᎾᏕᏘᏴᎯᏒ
udetiyvhisv
annual
ᎾᏉᏃ
naquohno
and then
ᎠᏍᏆᏗᎸ
asquadilv
the ending (date)
ᏧᎸᏫᏍᏓᏁᏗ
tsulvwisdanedi
term of office
ᏂᎦᏛ
nigadv
all
ᎪᏪᎵ
gohweli
paperwork
ᏚᎾᎥ
duna'v
(all the paperwork that) he has
ᏧᏲᎯᏎᏗ
tsuyohisedi
(he shall) release
ᎨᏎᏍᏗ
gesesdi
he shall
ᎾᎿ
nahna
concerning
ᏗᎪᏪᎵᏍᎩ
digohwelisgi
(as) clerk
ᏗᎦᎸᏫᏍᏓᏁᏗᏱ
digalvwisdanediyi
(his) term of office

3. Clerk The Clerk shall write down what the Council discusses or works on during the meetings and keep the record in a safe place. The record shall be an accurate representation of all the Council’s work. The Clerk shall open all tribal mail and make it available at the meetings for the Council to read and act upon as necessary. The Clerk shall safely and securely keep in his possession a record of all tribal members’ names. In the event both the Chief and Second Chief are absent from a meeting, the Clerk shall have the responsibility to conduct the meeting until the Council selects a moderator.The annual ending date of the Clerk’s term of office shall be recorded clearly and made public. At the end of his term of office, he shall release to the Council all paperwork in his possession pertaining to his official record-keeping.

ᏅᎩᏁᎢ
nvhgine'i
fourth
ᎠᏕᎸ
adelv
money
ᎠᎦᏘᏯ
aktiya
guard (treasurer)
ᎠᏕᎸ
adelv
money
ᎠᎦᏘᏯ
aktiya
guard (treasurer)
ᎤᏍᏆᏂᎪᏙᏗ
usquanigododi
keep safe
ᎨᏎᏍᏗ
gesesdi
shall
ᏂᎦᏛ
nigadv
all
ᎠᏕᎸ
adelv
money
ᎠᎴ
ale
and
ᏄᏓᎴ
nudale
other
ᏧᎬᏩᎶᏗ
tsugvwalodi
valuable property
ᎤᎾᏤᎶ
unatselo
they own
ᎤᎾᏓᏡᎬ
unadatlugv
organization
ᏚᏂᏂᏴᏒ
duniniyvsv
what they are holding onto (entrusted)
ᏗᏂᎳᏫᎩ
dinilawigi
the council
ᎤᏬᏪᎶᏗ
uwohwelodi
a written record
ᎨᏎᏍᏗ
gesesdi
shall
ᎢᎦᎢ
iga'i
quantity
ᎤᎷᏨ
ulutsv
income
ᎠᎴ
ale
and
ᏚᎫᏴᎲ
dukuyvhv
expenses
ᎾᏍᎩᏯ
nasgiya
the same
ᏗᏂᎳᏫᎩ
dinilawigi
the council
ᎤᏂᏁᏨᎢ
unihnetsv'i
having been approved (by)
ᏂᎦᏛ
nigadv
all
ᎤᏁᎳᎩ
unelagi
to be left alone, not to be bothered
ᏧᏗ
tsudi
s/he should place or put them
ᎨᏎᏍᏗ
gesesdi
shall
ᎠᏕᎸ
adelv
money
ᎤᎾᏓᏡᎬ
unadatlugv
tribal
ᏧᎾᏤᎵ
tsunatseli
their
ᎠᎴ
ale
and
ᎾᏕᏘᏴᎯᏒ
udetiyvhisv
annual
ᎪᏪᎵ
gohweli
report
ᎬᏗ
gvhdi
by means of, with
ᎬᏂᎨᏒ
kvhnigesv
apparent, public, clear
ᎢᏳᏩᏁᏗ
iyuwanedi
s/he will make it (available to public)
ᎨᏎᏍᏗ
gesesdi
shall be
ᏗᏂᎳᏫᎩᏱ
dinilawigiyi
the council
ᎠᎴ
ale
and
ᎢᏳᏉ
iyuquo
at any such time
ᏗᏂᎳᏫᎩ
dinilawigi
the council
ᏱᎬᏩᏔᏲᏎᎸ
yigvwatayoselv
may request it from him
ᎬᏗ
gvhdi
by means of, with
ᎨᏒ
gesv
being
ᎢᏳᏩᏁᏗᏱ
iyuwanediyi
to be made by s/he (available to public)
ᎢᏳᏉᏃ
iyuquohno
and whenever
$50

$50
ᎠᏕᎸᎯ
adelvhi
treasury
ᏱᏄᏩᏨ
yinuwatsv
(whenever) it reaches
ᏕᎤᎲ
de'uhv
in one's possession
ᏧᎾᏤᎵ
tsunatseli
their own
ᎠᏕᎸ
adelv
money
ᎾᏉ
naquo
then
ᎠᏚᏓᎸᏙ
adudalvdo
bond
ᎤᏅᏗ
unvdi
to send
ᎨᏎᏍᏗ
gesesdi
shall
ᏗᏂᎳᏫᎩ
dinilawigi
the council
ᎤᏂᏍᏓᏱᏗᏍᏗ
unisdayidisdi
(they shall) approve
ᏚᎵᎬᏩᎳᏅᏃ
duligvwalanvhno
and the cost
ᎠᏚᏓᎸᏙ
adudalvdo
the bond
ᎠᏩᏒ
awasv
purchased
ᎤᏅᏒ
unvsv
he shall turn over to
ᎤᎾᏓᏡᎬ
unadatlugv
tribal
ᏚᏂᎲ
dunihv
possessions
ᎤᎾᏧᏴᏙᏗ
unatsuyvdodi
to pay with
ᎨᏎᏍᏗ
gesesdi
shall
ᏩᏍᏆᏗᎯᎲᏃ
wasquadihihvhno
be completed
ᏧᎸᏫᏍᏓᏁᏗ
tsulvwisdanedi
term of office
ᎨᏒ
gesv
is
ᎾᏉ
naquo
when
ᏧᏲᎯᏎᏗ
tsuyohisedi
they turn over; leave it to
ᎨᏎᏍᏗ
gesesdi
shall
ᎠᎩᏍᏗᏍᎩ
agisdisgi
representative
ᏂᎦᏛ
nigadv
all
ᎠᏕᎸ
adelv
money
ᎠᎴ
ale
and
ᏄᏓᎴ
nudale
anything else
ᏧᎬᏩᎶᏗ
tsugvwalodi
of value
ᎤᏂᎲ
unihv
in their possession
ᎤᎾᏓᏡᎬ
unadatlugv
the tribe
ᎤᎾᏤᎵᎦ
unatseliga
belonging to them

4. Treasurer The Treasurer shall safely keep in his possession all money and other valuable property owned by the tribe and entrusted to the Council. He shall keep a written record of all income and expenses paid, as approved by the Council. He shall keep in his possession all tribal money and shall give an annual report to the Council. He shall also be prepared to give a report at any such time as the Council requests it. Whenever the balance in the treasury reaches $50, the Council shall require that the Treasurer be bonded, the cost of the bond shall be approved by the Council and paid for by the tribe’s treasury. When the treasurer completes his term of office, he shall turn over to the Council all money and anything else of value in his possession that belongs to the tribe.

ᎤᏓᏡᎬ
udatlugv
Section
II

2
ᎢᏳᎾᏍᏗ
iyunasdi
kind of/type of
ᎠᏰᎵ
ayehli
tribal
ᏧᏂᎸᏫᏍᏓᏁᎯ
tsunilvhwisda'nehi
officers
ᎠᎴ
ale
and
ᏗᏂᎳᏫᎩ
dinilawigi
the council

Section 2: Types of Tribal Officers and Council Members

Page 5
ᎢᎬᏱᏱ
igvyiyi
first
ᎾᏂᎥ
nani'v
all
ᏴᏫ
yvwi
people
ᏧᎾᏙᎩᏯᏍᏗ
tsunatohgiyasdi
who run for elected office
ᎠᎴ
ale
and
ᎨᏥᎪᏘ
getsikohti
appointed
ᎤᎬᏫᏳᎯ
ugv\wiyuhi
chief
ᏫᏳᎯ
wiyuhi
chief
ᎠᎴ
ale
and
ᏔᎵᏁ
ta'line'i
vice
ᎠᏓᎴᏁᎯ
adalenehi
second in command
ᎥᏝ
vtla
not
35

35
ᎢᏳᏕᏘᏴᏓ
iyudetiyvda
age
ᎡᎳᏗᏢ
eladidlv
below
ᏱᎨᏎᏍᏗ
yigesesdi
will not be
ᎧᎵ
kali
full
ᎠᏣᎳᎩᏯ
atsalagiya
Cherokee
ᎨᎳ
kela
member
ᎤᎾᏓᏟᏌᏅ
unadahlisanv
United
ᎠᏂᎩᏚᏩᎩ
anigiduwagi
Keetoowah
ᎠᏂᏣᎳᎩ
anitsalagi
Cherokee
ᎤᎾᏓᏡᎩ
unadatlugi
Band
ᎠᏂᏴᏫᏯ
aniyvwiya
Indians
ᎣᎩᎳᎰᎻ
ogilahomi
Oklahoma

1. All people who run (for elected office) or are appointed for Chief or "Second in line" (Assistant Chief), must not be under 35 years old, must be a full-blood Cherokee member of the organized tribe of Keetoowah Cherokee Indians of Oklahoma.

ᏔᎵᏁᎢ
ta'line'i
second
ᎾᏂᎥ
nani'v
everybody
ᏴᏫ
yvwi
people
ᏧᎾᏓᎩᏴ
tsunadagiyv
elected
ᎠᎴ
ale
or
ᎨᏥᎪᏗ
getsigodi
appointed
ᎨᏒ
gesv
are
ᏗᎪᏪᎵᏍᎩ
digo\hwelisgi
clerk
ᏪᎵᏍᎩ
wehlisgi
clerk
ᎠᎴ
ale
or
ᎠᏕᎸ
adelv
money
ᎠᎦᏘᏯ
aktiya
guard (treasurer)
ᎥᏝ
vtla
not
ᎡᎳᏗᏢ
eladidlv
below
21

21
ᎢᏳᎾᏕᏘᏴᏓ
iyunadetiyvda
years of age
ᏱᎨᏎᏍᏗ
yigesesdi
shall not
ᎠᎴ
ale
and
ᎨᎳ
kela
member
ᎤᎾᏓᏟᏌᏅ
unadahlisanv
United
ᎠᏂᎩᏚᏩᎩ
anigiduwagi
Keetoowah
ᎠᏂᏣᎳᎩ
anitsalagi
Cherokee
ᎤᎾᏓᏡᎩ
unadatlugi
Band
ᎠᏂᏴᏫᏯ
aniyvwiya
Indians
ᎣᎩᎳᎰᎻ
ogilahomi
Oklahoma

2. All people, elected or who are appointed Clerk/Secretary, or Treasurer, must not be under 21 years old, and must be members of the organized tribe of Keetoowah Cherokee Indians of Oklahoma.

ᏦᎢᏁᎢ
tso'ine'i
third
ᎾᏂᎥ
nani'v
everybody
ᏴᏫ
yvwi
people
ᏧᎾᏓᎩᏴ
tsunadagiyv
who are elected
ᎠᎴ
ale
or
ᎨᏥᎧᏅ
getsikanv
appointed
ᏗᏂᎳᏫᎩ
dinilawigi
the council
ᎢᎦᎵᏍᏗᏍᎩ
igalisdisgi
candidate
ᎡᎳᏗᏢ
eladidlv
below
ᏂᎨᏒᎾ
nigesvna
not be
21

21
ᎢᏳᎾᏕᏘᏴᏓ
iyunadetiyvda
years of age
ᎨᏎᏍᏗ
gesesdi
will be
ᎠᏁᎳ
ahnela
members
ᎤᎾᏓᏟᏌᏅ
unadahlisanv
United
ᎠᏂᎩᏚᏩᎩ
anigiduwagi
Keetoowah
ᎠᏂᏣᎳᎩ
anitsalagi
Cherokee
ᎤᎾᏓᏡᎩ
unadatlugi
Band
ᏡᎩ

Band
ᎠᏂᏴᏫᏯ
aniyvwiya
Indians
ᎣᎩᎳᎰᎻ
ogilahomi
Oklahoma

3. All people who are elected or appointed to be council members, must not be under 21 years old, and must be members of the organized tribe of Keetoowah Cherokee Indians of Oklahoma.

ᏅᎩᏁᎢ
nvhgine'i
fourth
ᎾᏂᎥ
nani'v
everybody
ᏴᏫ
yvwi
people
ᏰᎵ
yeli
be able
ᎬᏩᎾᏙᎩᏯᏍᏗ
gvwanatohgiyasdi
not to run for office
ᎠᎴ
ale
or
ᎦᎨᏥᎪᏘ
gagetsikohti
can be appointed
ᎠᏰᎵ
ayehli
tribal
ᏧᏂᎸᏫᏍᏓᏁᎯ
tsunilvhwisda'nehi
officers
ᎤᎾᏓᏡᎬ
unadatlugv
organization
ᎠᏓᏁᎸ
adanelv
as stated in
ᏥᎩ
tsigi
in
ᎤᏓᏡᎬ
udatlugv
Article
IV

IV
ᎦᎫᏍᏛᏗ
gagusdvdi
constitution
ᎡᎯ
ehi
resident
ᎨᏎᏍᏗ
gesesdi
will be
ᎣᎩᎳᎰᎻ
ogilahomi
Oklahoma
ᏍᎦᏚᎩ
sgadugi
community
ᎾᏂᎥ
nani'v
all
ᏴᏫ
yvwi
people
ᏰᎵ
yeli
be able
ᏧᎾᏓᎩᏴ
tsunadagiyv
elected
ᎠᎴ
ale
and
ᎨᏥᎧᏅ
getsikanv
had been appointed
ᏗᏂᎳᏫᎩ
dinilawigi
the council
ᏂᎦᎳᏍᏗᏍᎩ
nigalasdisgi
the way it is
ᎠᏁᎯ
anehi
residents
ᎨᏎᏍᏗ
gesesdi
will be
ᎾᎿ
nahna
there, place where
ᏍᎦᏚᎩ
sgadugi
community
ᏓᎾᏓᎩᏯᏍᎬ
danadagiyasgv
elections
ᎠᎴ
ale
and
ᎨᏥᎧᎲᏍᎬ
getsikahvsgv
remove appointed
ᏯᏛᎿ
yadvhna
for example, let's say

4. All people elected or appointed to work for the nation in the tribal building, as stated in article 4 of the charter, must be an Oklahoma community resident. All people elected or appointed to council, must reside in the district that they are running to represent, or being appointed to (represent).

ᎩᎶ
kilo
someone
ᎠᏰᎵ
ayehli
tribal
ᏧᎸᏫᏍᏓ
tsulvhwisda
worker
ᏧᏓᎩᏴᎯ
tsudagiyvhi
elected
ᎠᏓᏅᏍᎨᏍᏗ
adanvsgesdi
if he moves away
ᎾᎿ
nahna
there, place where
ᎨᏒ
gesv
be
ᏥᎧᏁᎢᏍᏗ
tsikane'isdi
as it is stated (mentioned earlier in text)
ᎠᏁᎯ
anehi
residents
ᎢᏳᎳᏍᏙᏗ
iyulasdodi
should be
ᎤᏲᎱᏎᎥᏍᏗ
uyohuse'vsdi
s/he is going to be losing it
ᏄᎵᏍᏛᏉ
nulisdvquo
soon
ᎠᏰᎵ
ayehli
tribal
ᏧᎸᏫᏍᏓᏁᎯ
tsulvwisdanehi
official
ᎨᏒᎢ
gesv'i
being

5. If a worker moves out of the district, he/she was elected for, as it is stated, that he/she must be a resident (of that district); then he/she will lose it (their position) and will no longer work for the (tribal) government.

ᎤᏓᏡᎬ
udatlugv
Section
III

III
ᏧᏂᎳᏫᎢᏍᏗᏱ
tsunilawi'isdiyi
council members

Section 3: Council Members

ᎢᎬᏱᏱ
igvyiyi
first
ᏚᎵᏒᏍᏛ
dulisvsdv
the appointed time
ᏗᏂᎳᏫᎩ
dinilawigi
the council
ᏧᎾᏠᎯᏍᏗ
tsunadlohisdi
meetings
ᏧᎾᏠᎯᏍᏗ
tsunadlohisdi
meeting
ᎠᏎᎸ
aselv
set for
ᎢᎬᏱ
igvyi
first
ᎤᎾᏙᏓᏉᏅᎯ
unadodaquonvhi
Monday
ᏚᎵᏍᏗ
dulisdi
September
ᎾᏕᏘᏴᎯᏒ
udetiyvhisv
annually
ᎬᏂ
gvhni
until
ᏗᏂᎳᏫᎩ
dinilawigi
the council
ᏳᏂᎶᎯᏍᏔᏅ
yunilohistanv
approve or passed
ᎠᎵᏁᎩ
alinegi
resolution
ᏄᏓᎴ
nudale
a different
ᏯᏓᏁᎸᏍᎦ
yadanelvsga
may provide for it

1. The Council shall conduct meetings at the appointed time. The annual meeting is currently set for the first Monday of September and shall be held at that time unless and until the Council approves a different time.

ᏔᎵᏁᎢ
ta'line'i
second
ᎤᏤᎵᏓ
utselida
special
ᏗᏯᏅᏓ
diyanvda
summoned
ᏧᎾᏠᎯᏍᏗ
tsunadlohisdi
meeting
ᏗᏂᎳᏫᎩ
dinilawigi
the council
ᏗᎬᏩᏯᏅᏗᏉ
digvwahyanvdiquo
when they get called by him
ᎨᏎᏍᏗ
gesesdi
shall
ᎤᎬᏫᏳᎯ
ugvwiyuhi
chief
ᎢᏳᏃ
iyuhno
at this time (+ CN)
18

18
ᎢᏯᏂᎢ
iyani'i
in number
ᎠᏁᎳ
ahnela
members
ᏗᏂᎳᏫᎩ
dinilawigi
the council
ᎪᏪᎳᏅ
gowelanv
written
ᎬᏗ
gvhdi
by means of, using, with
ᏱᎬᏩᏘᏲᏎᎸ
yigvwahtayoselv
their request

2. The Council may convene a special meeting of the Council when called by the Chief or upon the written request of eighteen members of the Tribal Council.

Page 6
ᏦᎢᏁᎢ
tso'ine'i
third
ᏂᎦᏛ
nigadv
various
ᎾᎿ
nahna
places where
ᏧᏂᎳᏫᎢᏍᏗ
tsunilawi'isdi
meeting
ᏗᏂᎳᏫᎩ
dinilawigi
the council
ᏂᏓᏂᎳᏫᏥᏒ
nidanilawitsisv
since they meet
ᎠᎾᏎᎯᎮᏍᏗ
anasehihesdi
they may cast lots, draw lots
ᎾᎿ
nahna
there, place where
ᎧᏚᎾᏠᎯᏍᏗᏱ
kadunadlohisdiyi
meeting

3. Since the Council meets in various places, they may draw or cast lots to determine the location of any subsequent meeting.

ᏅᎩᏁᎢ
nvhgine'i
fourth
ᎠᏁᎳ
ahnela
members
ᎤᏂᏣᏘ
unitsati
whole
ᎤᎾᏓᏡᎬ
unadatlugv
membership
ᏧᏂᎳᏫ=ᎢᏍᏗ
tsunilawi'isdi
meeting
ᎤᎬᏫᏳᎯ
ugvwiyuhi
chief
ᏗᎬᏩᏯᏅᏗᏉ
digvwayanvdiquo
they get called by him
ᎤᏩᏒ
uwasv
himself
ᏚᎫᎪᏗᏍᎬ
dugukdisgv
can decide
ᎢᏳᏃ
iyuhno
if
ᎪᏪᎳᏅ
gowelanv
written
ᎬᏗ
gvhdi
by means of, using, with
ᎪᏪᎵ
gohweli
paper
ᎤᏂᏔᏲᎸ
unihtayolv
having requested
18

18
ᎢᏯᏂᎢ
iyani'i
in number
ᏗᏂᎳᏫᎩ
dinilawigi
the council
ᎦᏛᎬᏃ
gadvgvhno
and the purpose
ᎨᏎᏍᏗ
gesesdi
will be
ᎬᏂᎨᏒ
gvnigesv
(with next word) report
ᎢᎬᏁᏗ
igvnedi
to be reported
ᏄᏍᏛ
nusdv
existing
ᏕᎦᎸᏫᏍᏓᏁᎸ
degalvhwisdanelv
works, activities
ᎠᎴ
ale
and
ᏄᏓᎴ
nudale
another
ᎪᎱᏍᏗ
gohusdi
something
ᏗᎦᎸᏫᏍᏓᏁᏗ
digalvwisdanedi
work, business, activity (with preceding word)
ᏂᎦᎵᏍᏗᏍᎬ
nigalisdisgv
shall become
ᏱᎩ
yigi
perhaps
ᎠᏗᎾ
adina
then
ᏍᎪᎯ
sgohi
ten
ᏧᏒᎯᏓ
tsusvhida
days
ᏗᎦᏃᏣᎸᏗ
diganotsalhdi
to be announced
ᎨᏎᏍᏗ
gesesdi
shall be
ᎾᎿ
nahna
there, place where
ᎠᎴ
ale
and
ᎢᏳ
iyu
then
ᏧᏂᎳᏫᎢᏍᏗᏱ
tsunilawi'isdiyi
the meeting
ᎠᎴ
ale
and
ᎢᏳᏍᏗ
iyusdi
like
ᎦᏛᎬᏃ
gadvgvhno
and the purpose
ᎤᎾᏛᎪᏗ
unadvgodi
in order for them to hear
ᎤᏂᏣᏘ
unitsati
majority
ᎠᏁᎳ
ahnela
members
ᎤᎾᏓᏡᎩ
unadatlugi
tribal

4. Only the Chief may call a meeting of the whole tribal membership; he shall also call a meeting of the whole tribal membership at the written request of 18 members of the Tribal Council. The meeting date, time, place, and purpose for the meeting shall be announced publicly ten days in advance to provide an opportunity for a majority of tribal members to hear about it or be aware of the meeting.

ᎯᏍᎩᏁᎢ
hisgine'i
fifth
ᏂᎦᏛ
nigadv
all
ᏗᏂᎳᏫᎩ
dinilawigi
the council
ᎠᎴ
ale
and
ᎤᏂᏣᏘ
unitsati
majority
ᎠᏁᎳ
ahnela
members
ᎤᎾᏓᏡᎬ
unadatlugv
tribal
ᏓᏂᎳᏫᎬ
danilawigv
members
ᎢᏳᎾᏛᏁᎵᏓᏍᏗ
iyunadvnelidasdi
must use
ᏗᏂᎳᏫᎩ
dinilawigi
the council
ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗ
dikahnawadvsdi
laws
ᎤᏃᏢᏅ
unodlvnv
that they create
ᎤᏅᏙᏗ
unvdodi
to use
ᎨᏎᏍᏗ
gesesdi
shall

5. The Council and the majority of tribal members shall follow the rules of procedure created by the Council when conducting meetings.

ᎤᏓᏡᎬ
udatlugv
Section
IV

IV
ᎢᏳᏂᎢᏍᏗ
iyuni'isdi
Quorum

Section 4: Quorum

ᏍᎩᎦᏚ
sgigadu
fifteen
ᎢᏯᏂ
iyani
in number
ᎠᏁᎳ
ahnela
members
ᏗᏂᎳᏫᎩ
dinilawigi
council
ᎠᏁᏙᎲ
anedohv
attending
ᏱᎩ
yigi
if
ᏓᏂᎳᏫᎥ
danilawi'v
assembly
ᏴᎵᏉ
yeliquo
enough
ᎾᏂᎨᏍᏗ
nanigesdi
they will be able to (conduct)
ᏗᎬᏩᏂᎸᏫᏍᏓᏁᏗ
digvwanilvwisdanedi
business
ᎨᏒᎢ
gesv'i
being

Fifteen Council Representatives present shall represent a quorum for conducting the business of the Council.

ᎤᏓᏡᎬ
udatlugv
Section
V

V
ᏗᏓᏂᎸᎢᏍᏗ
didanilv'isdi
Approval

Section 5: Approval

ᎯᎠ
hi'a
this
ᎦᎫᏍᏛ
gagusdv
constitution
ᎠᎴ
ale
and
ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗ
dikahnawadvsdi
by-laws
ᎠᏞᏎᏍᎪ
atlesesgo
in effect?
ᎾᏉ
naquo
now
ᎠᏂᏍᏓᏱᏛ
anisdayidv
they approved
ᎠᏂᏁᏤᎬ
anihnetsegv
voting
ᎬᏗ
gvhdi
by means of, using, with
ᎤᏂᎪᏗᏗ
unigodidi
majority
ᎤᏂᏣᏘ
unitsati
majority
ᎠᏁᎳ
ahnela
members
ᎤᎾᏓᏡᎬ
unadatlugv
tribal
ᎡᎳᏗᏢ
eladidlv
under
ᏂᎨᏒᎾ
nigesvna
without being
21

21
ᎢᏳᎾᏕᏘᏴᏓ
iyunadetiyvda
years of age
ᏓᏂᎳᏫᎥ
danilawi'v
assembly/session
ᎠᎾᏓᏅᏓᎵᏙᎯ
anadanhtalidohi
deliberative, governing body or assembly
ᎠᏂᎧᎻᏘ
anikamiti
committees
ᏧᏂᏒᏍᏔᏅᎯ
tsunisvstanvhi
planning
ᎾᏍᎩᏯ
nasgiya
the same
ᎤᏃᏢᏅ
unohlvnv
making
ᎢᏯᏛᏁᎵᏓᏍᏗ
iyadvnelidasdi
procedures
ᏓᏂᎳᏫᎥᎢ
danilawi'v'i
assembly/session
ᎠᏂᏍᏓᏱᏛ
anisdayidv
they were approved

A meeting of the planning committee was convened to create procedures for conducting council meetings. These procedures were approved by a majority vote of tribal members not less than 21 years of age. This Constitution and By-Laws shall now be in effect.

Page 7
ᎪᎯᏳᏗᏍᎩ
gohiyudisgi
Testimony

Testimony

ᎠᏴ
ayv
we
ᎯᎠᏉ
hi'aquo
just this
ᎬᏗ
gvhdi
by means of, using, with
ᎣᏍᏙᎯᏳᏗᏱ
osdohiyudiyi
for us two to affirm
ᎠᏍᏓᏩᏕᎩ
asdawadegi
following
ᏄᏍᏛ
nusdv
that which
ᎤᏂᏁᏨᎢ
unihnetsv
their determination
ᎠᎾᏓᏅᏖᎵᏙᎯ
anadanvtelidohi
information
ᎠᏂᎧᎻᏘ
anikamiti
the committees
ᏚᏪᎧᎲ
duwekahv
having
ᎤᎾᏓᏟᏌᏅᎯ
unadahlisanvhi
meeting
ᎠᏂᎩᏚᏩᎩ
anigiduwagi
Keetoowah
ᎠᏠᏯᏍᏗ
atloyasdi
includes
ᎦᎫᏍᏛᏗ
gagusdvdi
constitution
ᎠᎴ
ale
and
ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗ
dikahnawadvsdi
by-laws
ᎬᏂᎨᏒ
gvnigesv
to make public
ᎢᎬ=
igv
that
ᎠᎴ
ale
and
ᏗᏲᎯᏎᎸ
diyohiselv
released
ᏄᎵᏍᏔᏅ
nulistanv
it became
ᎠᏁᎳ
ahnela
members
21

21
ᎠᎴ
ale
and
ᎤᎶᏒᏍᏗ
ulosvsdi
more than, exceeding
ᎢᏳᎾᏕᏘᏴᏓ
iyunadetiyvda
years of age
ᎤᏂᏁᏨᏍᏗ
uninetsvsdi
voting
ᎤᎬᏩᎵ
ugvwali
for the purpose of
ᏓᏂᎳᏫᎥ
danilawi'v
assembly/session
ᏢᏓᏥ
tlvdatsi
Lyons
ᎾᎥ
na'v
near
ᏄᎾᏓᎸ
nunadalv
community
ᎠᏂᏁᎸ
aninelv
those residing
ᎾᎥᏂᎨ
na'vhnige
near
ᏍᏗᎵᏪᎵ
sdiliweli
Stilwell
ᏕᎭᎷᏱ
dehaluyi
June
9

9
1939

1939
ᎠᎴ
ale
and
ᎾᏍᎩ
nasgi
that
ᎦᎫᏍᏛᏗ
gagusdvdi
constitution
ᎠᎴ
ale
and
ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗ
dikahnawadvsdi
laws
ᎠᏍᏓᏱᏛᎯ
asdayidvhi
rules
ᏄᎵᏍᏔᏅ
nulistanv
which become
ᎩᎶ
kilo
anyone
ᏂᏓᎦᏘᎴᎬᎾ
nidaktilegvna
without (anyone) opposing
ᎤᏂᏁᏤᏅ
uninetsenv
they voted
ᏓᏂᎳᏫᎥᎢ
danilawi'v'i
assembly/session

The Planning Committee of the organization of the Keetoowahs hereby states that following the rules of procedure, the information contained in this Constitution and By-Laws was released to members 21 years of age and over for the purpose of voting on it at the Lyons Community near Stilwell on June 9, 1939. The Council voted with no one opposing.

ᎨᏈᎵ
gequili
Gegwili
ᏓᎦᏏ
dagasi
Dagasi

Gegwili Dagasi,

ᏗᏆᏓᏘᎿᎢ
diquadatihna'i
chairman
ᏓᏂᎳᏫᎥᎢ
danilawi'v'i
of the council

Chairman of the Council

ᏯᎾᏌ
yanasi
Yanasi
ᏣᏂ
tsani
Jani

Yanasa Tsani

ᏗᎪᏪᎵᏍᎩ
digohwelisgi
the clerk
ᏓᏂᎳᏫᎥᎢ
danilawi'v'i
of the council

Clerk of the Council

ᎵᏫ
liwi
Liwi (Levi)
ᏁᏩᏛ
newadv
Newadu (Gritts)

Liwi Newadu (Levi Gritts)

ᎠᏁᏢᏗᏍᎩ
anedlvdisgi
interpreter

Interpreter

ᏕᎭᎷᏱ
dehaluyi
June
23

23
1939

1939

June 23, 1939