Story of Old-Time Indians (1964)

Document Audio:

Use the Settings button at the top of the page to change how documents are translated.

Story


of


the


old


time


Indian


a


Cherokee.


Story of the Old-Time Indians, Cherokees

ᎢᎸᎯᏳᎢ
ilvhiyu'i
(not) ever
ᏥᎨᏎᎢ
tsigese'i
(the time) that was
ᏝᏃ
hlahno
not (any)
ᎪᎢᎤᏴᏜ
go'i'uhyvdla
kerosene, heating fuel
ᏰᎮᎢ
yehe'i
there was (no)
ᎾᎯᏳᎢ
nahiyu'i
at that time
ᏥᎨᏎᎢ
tsigese'i
when it was
ᏣᎳᎩ
tsalagi
the Cherokee
ᎩᎳ
kila
later
ᏥᏓᏂᎷᎨᎢ
tsidaniluge'i
who began arriving
ᎠᎭᏂ
ahani
here
ᏣᎳᎩ
tsalagi
the Cherokee
ᏥᎩ
tsigi
which is
ᎦᎵᏦᏕᏃ
galhtsodehno
and houses
ᏚᎾᏁᏍᎨᎮᎢ
dunanesgehe'i
they built
ᎾᎾᏃ
nanahno
and there
ᏚᎾᏁᎳᏕᎢ
dunanelade'i
they lived
ᏃᏥᏃ
nohtsino
(and) pine trees
ᏓᏂᏨᏍᏗᏍᎨᎢ
danitsvsdisge'i
lit up, illuminated (by fire)
ᏗᏍᏡᏴᎯ
disdluyvhi
(they) split
ᏃᏥ
notsi
pines
ᎤᏥᏈᏍᏗ
utsquisdi
very many
ᏓᏂᏍᏆᏂᎪᏗᏍᎨᎢ
danisquanigodisge'i
they stored them
ᏧᏂᎨᏳᎯᎢ
tsunigeyuhi'i
loved ones, cherished
ᎨᏎᎢ
gese'i
were
ᏃᏥ
notsi
pine
ᏕᏡᎬᎢ
delhgv'i
trees
ᎢᎸᏢᎢ
ilvtlv'i
wherever, where
ᏃᏥᎯ
notsihi
pines
ᏥᎨᏐ
tsigeso
there were
ᎣᏍᏛ
osdv
well
ᏚᎾᎦᏎᏍᏕᎢ
dunaksesde'i
they took care of
ᏕᏡᎬᎢ
dehlgv'i
the trees
ᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᏍᎨᎢᏃ
nvdigalisdohdisge'ihno
because
ᏧᏂᏨᏍᏙᏗ
tsunitsvstodi
their sources of light
ᎨᏎᎢ
gese'i
they were
ᏝᏃ
hlahno
no, none, not any
ᎾᏍᏊ
nasquu
that
ᏱᏓᏲᏓᏝᎮᎢ
yidayodahlahe'i
it was (not) floored, covered
ᎦᎵᏦᏕᎢ
galhtsode'i
in the house
ᎨᏒᎢ
gesv'i
being
ᎦᏙᎯᏊᏃᎢ
gadohiquuhno'i
and on the ground
ᎨᏎᎢ
gese'i
was
ᎦᎵᏦᏕᏊᏃ
galhtsodequuhno
and the house
ᏰᎵ
yehli
able to
ᎨᏒᎢ
gesv'i
being
ᎠᏃᏛᏍᎨᎢ
anotvsge'i
they built a fire
ᎤᏂᏙᏱᎯᏍᏗᎢ
unito'ohisdi'i
where they could get warm
ᎪᎳ
gola
winter
ᎤᏴᏟᎯ
uyvdlihi
cold
ᏱᎩ
yigi
if
ᎦᏌᎾᎵᏃ
gasanalihno
and the roof
ᎠᏰᎵ
ayehli
(in the) middle
ᎨᏒᎢ
gesv'i
being
ᎠᏔᎴᏎᎢ
atalese'i
hole
ᎯᎠ
hi'a
this
ᎾᏍᎩ
nasgi
particular
ᎪᏛᎢ
gotv'i
fire
ᏧᎦᏒᏍᏔᏅᎯ
tsuksvstanvhi
that made smoke
ᎤᎶᎯᏍᏘᎢ
ulohisti'i
(through this) channel
ᏝᏃ
hlahno
no, not any
ᏗᎦᎾᏬᎯᏍᏗᎢ
diganawohisdi'i
heating stoves
ᏱᏕᎮᎢ
yidehe'i
there were (no)
ᎠᏏ
asi
however
ᎾᎯᏳᎢ
nahiyu'i
at that time

When the Cherokees first began arriving in the territory, there was no kerosene or other fuel. They built log houses in which to live. Log houses that had no floor—just the ground. The light they had came from the pine tree. They loved the pine trees and took care of them because they provided light in the houses at night. They build a fire inside the house on the ground to keep warm during the cold, winter nights. The smoke escaped through a hole in the center of the roof.

Page 2
Same


Story


ᏥᎨᏒᎢ
tsigesv'i
that was
ᏧᎾᏔᎾ
tsunatana
large
ᎨᏒᎢ
gesv'i
was
ᏦᏌᏂ
tsosani
fine
ᏗᎾᏬᎢ
dihnawo'i
clothing
ᏓᏃᏢᏍᎨᎢ
danohlvsge'i
they made
ᎠᎭᏫ
ahawi
deer
ᎦᏁᎦ
ganega
skin, animal hide
ᏓᏃᏢᏍᎨᎢ
danohlvsge'i
they made
ᏧᎾᏄᎧᎢ
tsunahnuwo'i
their clothes
ᎠᎴ
ale
and
ᎾᏍᏊᎢ
nasquu'i
also
ᎾᏍᎩ
nasgi
that
ᎠᎭᏫ
ahawi
deer
ᎦᏁᎦ
ganega
skin, animal hide
ᏓᏂᎧᏲᏗᏍᎪᎢ
danikayohdisgo'i
they dried out
ᎠᎴ
ale
and
ᎾᏍᏊᎢ
nasquu'i
also
ᏃᏊ
noquu
at this point
ᏧᎧᏲᏓ
tsukayoda
dry
ᏱᏄᎵᏍᏔᎾ
yinulistana
when it became
ᎾᏊ
naquu
at this point
ᎠᎾᎴᏂᏍᎨᎢ
analenisge'i
they began
ᏓᏂᏩᏂᎨᎢᏲᏍᏗᏍᎨᏍᏗ
daniwanige'iyosdisgesdi
they will be making them soft
ᎤᏭᏯᏛᎢ
uwuyatv'i
hairy
ᎯᎠ
hi'a
this
ᎾᎢ
na'i
particular
ᎦᏁᎦ
ganega
skin, animal hide
ᎠᏂᏄᎪᎥᏗᏍᎨᎢ
aninugo'vdisge'i
they rubbed them
ᎤᏭᏯᏛᎢ
uwuyatv'i
hairy
ᎦᏁᎦ
ganega
skin, animal hide
ᏂᎦᏓᏃ
nigadahno
and all
ᏳᏄᎪᏐᎾ
yunugosona
when it exits
ᎾᏊᎢ
naquu'i
then
ᎠᎾᎴᏂᏍᎨᎢ
analenisge'i
they would begin
ᎠᎾᏍᎪᎵᏰᏍᎨᎢ
anasgoliyesge'i
they would rub
ᎯᎠ
hi'a
this
ᎠᎭᏫ
ahawi
deer
ᎤᎧᏲᏓ
ukhayoda
dry
ᎦᏁᎦ
ganega
skin, animal hide
ᎣᏍᏛᏃ
osdvhno
and good
ᎾᏊ
naquu
then
ᏩᎾᎨᎢ
wanage'i
soft
ᎠᏄᏬᏊ
ahnuwoquu
cloth
ᎢᏯᏩᏂᎨᎢ
iyawanige'i
as soft as
ᏂᎦᎵᏍᏗᏍᎨ
nigalisdisge
it would become
ᎾᎾᏃ
nahnahno
there, and
ᎾᏊ
naquu
then
ᎠᎾᎴᏂᏍᎨᎢ
analenisge'i
they would begin
ᏗᎳᏑᎶ
dilasulo
shoes
ᎢᎾ
ina
tall
ᎢᏗᎦᏘ
idigati
in height
ᏓᏃᏢᏍᎬᎢ
danotlvsgv'i
they made them
ᎠᎴ
ale
and
ᎤᎶᏒᏍᏗ
ulosvsdi
very
ᏗᏍᏓᏱᏳ
disdayiyu
durable
ᎨᏎᎢ
gese'i
they were
ᎥᏂᏥᎯᏃ
vnitsihihno
in snow
ᎠᏁᏙᎮᎢ
anedohe'i
they walked around
ᎤᏙᏓᏆᏓᏃ
udodaquadahno
all day
ᎠᏂᏃᎯᎵᏙᎮᎢ
aninohilidohe'i
they hunted
ᎥᏂᏥᎯ
vnitsihi
in snow
ᎨᏒᎢ
gesv'i
while being
ᏝᏃ
hlahno
no, not, none
ᏗᎬᏩᎶᏒᎯ
digvwahlosvhi
all the way through
ᏱᏓᏖᎡᏍᎨᎢ
yidate'esge'i
would not penetrate
ᎠᎹ
ama
water
ᎨᏒᎢ
gesv'i
being
ᏭᏓᎪᎾᏛᏅᎢ
wudagonadvnv'i
surpassed, exceedingly
ᏦᏌᏂᏳ
tsosaniyu
fine
ᎨᏎᎢ
gese'i
were
ᎯᎠ
hi'a
these
ᎾᎱ
nahu
particular
ᎠᏂᏴᏫᏯᎢ
aniyvwiya'i
Indians
ᎠᏣᎳᎩ
atsalagi
Cherokee
ᏧᏬᏢᏅᎯ
tsuwotlvnvhi
(his/her) creations
ᎯᎠ
hi'a
these
ᎾᏍᎩ
nasgi
particular
ᏗᎳᏑᎶᎢ
dilasulo'i
shoes
ᏧᏬᏚᎯᏳ
tsuwoduhiyu
very beautiful
ᏂᏓᏅᏁᎮᎢ
nidanvnehe'i
they would make
ᏓᏃᏢᏍᎬᎢ
danotlvsgv'i
they made them
ᏗᎳᏑᎶᎢ
dilasulo'i
shoes
ᎢᏧᎳᏃ
itsulahno
and both
ᏓᏃᏢᏍᎬᎢ
danotlvsgv'i
they made them
ᏗᏲᎵ
diyohli
(for) children
ᏧᎾᎳᏑᎶᎢ
tsunalasulo'i
shoes
ᎠᎴ
ale
and
ᏧᎾᏔᎾ
tsunatana
(for) adults
ᎠᏂᏍᎦᏯᏃ
anisgayahno
(and) men
ᎤᎾᏁᎳᎩ
unanelagi
by themselves?
ᏓᏃᏢᏍᎨᎢ
danohlvsge'i
they made
ᎠᏂᎨᏯᏃ
anigehyahno
and the women
ᎨᏒᎢ
gesv'i
being
ᎾᏍᏊᎢ
nasquu'i
also
ᎤᎾᎾᏁᎳᎩ
unananelagi
their shoes
ᏓᏃᏢᏍᎨᎢ
danohlvsge'i
they made
ᎤᏅᏌ
unvsa
they themselves
ᏧᎾᎳᏑᎶᎢ
tsunalasulo'i
their shoes
ᎾᏍᎩᏃ
nasgihno
and those
ᎯᎠ
hi'a
these
ᏗᎳᏑᎶᎢ
dilasulo'i
shoes
ᎯᎠᏃ
hi'ahno
and these
ᏄᏍᏕᎢ
nusde'i
that which
ᏚᏙᎡᎢ
dudo'e'i
were called
ᏧᏣᏬᏗ
tsutsawodi
moccasins

They made their clothing out of leather or deer hides. They dried the hides and rubbed them to make them soft—soft as cloth material. They also made shoes from the deer hides. They made tall ones that were very durable. The men could hunt all day in the boots without the water soaking through to their feet. The boots were extremely fine, these boots that were made by Cherokee Indians. They were also beautifully crafted. They were made both for children and adults. The men made their shoes; the women made their shoes and the shoes for their children. The name of these shoes was tsu tsa wo di.

ᏚᏙᎡᎢ
dudo'e'i
they were called
ᎾᏍᎩᏊ
nasgiquu
that's
ᏂᎦᎠ
niga'a
all

That was the name. That is all.